МАРИАННА - книга издавалась несколько раз, самое первое издание было выпущено в 1993 году, издательством «Полиграфресурсы». Роман вышел в пяти частях: «Звезда Наполеона», «Марианна и неизвестный из Тосканы», «Марианна и Ясон четырех морей», «Ты, Марианна», «Марианна: в огненном венке». Позже книга была издана в «ЭКСМО», и последний роман был разделен на две книги.

 

Сейчас издание можно встретить в издании «Эксмо». Два романа объединены в одну книгу, и почему-то название немного изменены.

 

Марианна: Звезда для Наполеона. Фаворитка Императора / Une etoile pour Napoleon. Marianne et l'inconnu de Toscane

Марианна: Язон четырех морей. Рабыни дьявола / Marianne: Jason des quatre mers. Toi, Marianne

Марианна: Султанша-креолка. Конец странствий / Marianne: Les Lauriers de flammes

 

В первоначальных изданиях названия звучат так:

 

  1. Звезда Наполеона / Une etoile pour Napoleon
  2. Марианна и неизвестный из Тосканы / Marianne et l'inconnu de Toscane
  3. Марианна и Язон четырех морей / Marianne: Jason des quatre mers
  4. Ты, Марианна / Toi, Marianne
  5. Марианна. В огненном венке / Marianne: Les Lauriers de flammes

 

 

~ Марианна «Marianna» ~

 

Аннотация:

Знаменитые исторические романы Ж. Бенцони покорили весь мир. Миллионы читателей не устают восхищаться ее захватывающими произведениями - произведениями, в которых смешаны история и вымысел, приключения и страсть. Такова история блестящей красавицы аристократки Марианны д'Ассельна де Вилленев, история ее великой любви к загадочному, многоликому незнакомцу, ее далеких экзотических странствий и опасных захватывающих приключений, история изощренных придворных интриг и лихих дуэлей, пылких чувств и невероятных поворотов судьбы... Англия-Франция, 19 век.

 

Год написания:

 

 Издательство:

«Крон-Пресс»: серия «Историко-Приключенческий Роман» - 1992 год.

«Эксмо»: 2006 год.

 

Перевод:

Перевод с французского Н. Кущ (Крон-Пресс).

 

Отрывок из книги:

Марианна прекрасно знала, что все это было чистейшей правдой, но она не могла согласиться с удручающей перспективой, которую открывал перед ней крестный.

- Но вы поразмыслите наконец! Брак - серьезное дело, предполагающее.., определенные реальности. А вы хотите, чтобы я с закрытыми глазами доверила свою судьбу, жизнь.., и самое себя незнакомцу, получающему все права на меня, которого я должна буду терпеть день за днем, ночь за ночью? Неужели вы не понимаете, что от одного его прикосновения все мое тело оцепенеет от ужаса?

- Я понимаю, особенно то, что ты изо всех сил и вопреки здравому смыслу хочешь остаться возлюбленной Бонапарта и что действительно в любовных реальностях для тебя больше нет тайн. Но кто говорит о прикосновениях?

Или даже о сожительстве? Вполне возможно выйти замуж и жить без мужа. Мне никогда не приходилось слышать, что красавица княгиня Боргезе, эта вакханка Полина, подолгу живет с беднягой Камилло. Говорю тебе это и повторяю: настоятельно необходимо, чтобы в течение месяца ты вышла замуж.

- Но за кого? Очевидно, вы кого-то имеете на примете, раз так категоричны... Кого же?

- Это мое дело. Не бойся, человек, которого я выберу для тебя, которого я уже выбрал, окажется таким, что ты не сможешь сделать мне ни малейшего упрека. Ты сохранишь так дорогую для тебя свободу.., по меньшей мере в рамках благопристойности. Но только не считай, что я хочу принудить тебя. Если ты хочешь и у тебя есть какие-то возможности, выбирай сама.

- Как это я смогу? Вы запретили мне говорить кому бы то ни было, что я жду ребенка, а я никогда не соглашусь так обмануть достойного человека.

- Если найдется мужчина, достойный тебя, который любит тебя достаточно, чтобы жениться в подобной ситуации, я не возражаю. Я поставлю тебя в известность, куда и когда следует тебе приехать, чтобы встретиться со мной и освятить брак. Если с тобой будет человек, которого ты выберешь, я соединю вас... Если ты будешь одна, ты согласишься с тем, кого я приведу.

- Кто это будет?

- Не настаивай! Больше я тебе ничего не скажу. Ты должна во всем довериться мне. Ты же знаешь, что я люблю тебя, как родную. Ты согласна?

 

Примечание:

Lou:

На мой взгляд, самая удачная сага автора. Хотя, как говорится: «на вкус и цвет…».

Книга очень динамичная. Лихо закрученный сюжет и море романтики ;-) Наверное так следует кратко охарактеризовать этот роман.

Юная аристократка волею судьбы в младенчестве была спасена из революционной Франции свои крестным отцом аббатом де Шазеем и отдана на воспитание своей английской родственнице, где и провела свое детство. Юная Марианна влюбляется в английского лорда Франсиса Крамера и волею судьбы становится его женой, но она и не подозревает, кто на самом деле достался ей в мужья. В их брачную ночь лорд Камер проигрывает в карты не только все состояние и имущество Марианны, но и ее честь американскому капитану Язону Бофору, который не замедлил явиться за наградой. Но разгневанная Марианна вышвыривает Язона из, уже не своего, дома и вызывает на дуэль собственного супруга, где во время поединка убивает его. Тут-то и начинаются ее приключения, которые приводят девушку во Францию, где она попадает в водоворот интриг и событий. Ну и, конечно же, в конце саги Марианна обретает заслуженное счастье.

Присуждаемый бал: 10 с плюсом!

 

 

 

Главная страница   Горячие новости Авторы   Непутевые заметки

Непутевые заметки 2 Форум Интересные ссылки Гостевая книга