~ Убийство в Тауэре «Murder in the Tower» ~

 

Аннотация:

От изд-ва «Прок»:

Англия. Двор короля Якова I из рода Стюартов и королевы Анны. Любовь короля к красивым юношам приводит к бесконечным интригам в его окружении. Фавориты сменяют друг друга. Но красавцу Роберту Карру, бывшему пажу короля, удается на многие годы стать близким другом и помощником образованному Джеймсу. И все было прекрасно в жизни Карра до тех пор, пока честолюбивая и сладострастная Фрэнсис Ховард не решила для себя, что он - единственный мужчина, с которым она желала бы провести жизнь... Для достижения своей цели Фрэнсис ставит на карту жизни многих людей, в том числе и собственного мужа, графа Эссекса. Она считает, что цель оправдывает средства. Но судьба распоряжается по-другому...

От изд-ва «Центрполиграф»:

Эпоха Тюдоров сменилась эпохой Стюартов. Окружение Якова 1 становится лакомой приманкой для честолюбивой юной графини Франсис Эссекс. Она соблазняет Роберта Карра, самого очаровательного и могущественного фаворита короля, в надежде стать его женой. Но прежде ей нужно избавиться от нелюбимого мужа. Франсис решает прибегнуть к черной магии и оказывается во власти темных сил…

 

 

 Год написания: 1965 год.

 

Издательство:

«Прок»: 1994 год;

«Центрполиграф»: 2002 год.

 

Перевод:

Перевод с английского Л.Каневский и С.Климович («Прок»); Л.А.Игоревского («Центрполиграф»)

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

1-я книга в серии.

В изд-ве «Прок» книга вышла вместе с романом «Чертополох и Роза».

 

 

~ Принц-Странник // Странствующий Принц (Дилогия «Любовь у Подножия Трона-1) «The Wandering Prince» ~

 

Аннотация:

Действие романа первой книги дилогии «Любовь у подножия трона» происходит в смутные времена, знакомые читателю по роману А. Дюма «Двадцать лет спустя». Принцесса Генриетта, дочь свергнутого английского короля, с юных лет оказывается при французском дворе. Ее дружба с братом — принцем Уэльским, впоследствии Карлом II, любовь к царствующей во Франции особе и калейдоскоп придворных интриг определяют судьбу юной принцессы, о которой взволнованно и детально повествуется в книге. Герои этой истории, в том числе и королевские особы, смотрят на нас со страниц романа живыми глазами, в которых порой блестят слезы. А принцев в этой книге целых два. «Странствующими принцами» называли юную Генриетту, которую привезли из охваченной восстанием Англии в одежде мальчика, и ее брата, будущего английского короля…

 

 Год написания: 1956 год.

 

Издательство:

 

Перевод:

Перевод с английского

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Роман написан под псевдонимом Джин Плейди, но в России издавался под авторством Виктории Холт!

 

 

~ Здесь Покоится Наш Верховный Повелитель «Here Lies Our Sovereign Lord» ~

 

Аннотация:

 

 Год написания: 1957 год.

 

Издательство:

 

Перевод:

Перевод с английского

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Роман написан под псевдонимом Джин Плейди!

 

 

~ Три Короны // Три Королевы «The Three Crowns» ~

 

Аннотация:

От изд-ва «Сантакс-Пресс»:

Действие романа «Три короны» происходит в Англии в XVII веке во времена правления бесшабашного Карла Второго Стюарта. В силу обстоятельств король вынужден отдать племянницу Марию замуж за вызывающего у красавицы невесты отвращение своей уродливостью и манией величия, голландского принца Вильгельма Оранского. Исполнит ли Мария заветную мечту супруга - если станет королевой, - уступит ли ему короны Англии, Шотландии и Ирландии?..

От изд-ва «Эксмо»:

«Три короны! У него будет три короны!» Это слова предсказания повивальной бабки, произнесенные при рождении голландского принца Вильгельма Оранского. И он обрел эти три короны в результате интриг, заговоров, многочисленных казней. Но не Вильгельм является главным героем романа известной английской писательницы Виктории Холт. В центре повествования его супруга Мария, представительница злосчастной династии Стюартов. Еще девочкой ее выдали замуж за подозрительного, холодного и расчетливого принца и отправили в чужую страну. Став верной помощницей мужа, пожертвовав семейными привязанностями, она добилась для него короны Англии, Шотландии и Ирландии, но не обрела личного счастья

 

 Год написания: 1965 год.

 

Издательство:

«Сантакс-Пресс»: серия «Любовный Исторический Роман» - 1995 год;

«Эксмо»: серия «Золотой Лев» - 1995 год.

 

Перевод:

Перевод с английского М. Массур, Э. А. Малиничевой (изд-ва «Сантакс-Пресс»); М. Кононов (изд-ва «Эксмо»)

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Роман написан под псевдонимом Джин Плейди, но в России издавался под авторством Виктории Холт!

Инес:

Действие романа происходит во времена Стюартов, и речь в нем о Марии, племяннице короля, которую он выдает замуж за Вильгельма Оранского.

В книгу вошли два романа «Три Короны» и «Любовница Короля».

 

 

~ Фаворитки (Дилогия «Любовь у Подножия Трона-2) // Любимцы Королевы «Queen's Favourites» ~

 

Аннотация:

Умер великий диктатор Кромвель. Трон казненного Карла I возвращен наследнику. В Англии воцарился новый король. Карл II. Это — история. И это — лишь фон, на котором разворачиваются события романа, главное содержание которого — любовь, любовь, любовь… Так что название дилогии «Любовь у подножия трона» (в которую входит предлагаемое читателю произведение) не случайно. Признанный мастер, как исторических романов, так и очень популярного сейчас жанра «лав стори», Виктория Холт и на этот раз предлагает читателю увлекательнейшее повествование — о личной жизни двух королей: английского Карла II и французского Людовика XIV.

 

 Год написания: 1966 год.

 

Издательство:

 

Перевод:

Перевод с английского

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Роман написан под псевдонимом Джин Плейди, но в России издавался под авторством Виктории Холт!

 

 

 

 

 

 

Главная страница Горячие новости Авторы Непутевые заметки

Непутевые заметки 2 Форум Интересные ссылки Гостевая книга

Библиотека Lovebooks