~ В Тени Граната «Shadow of the Pomegranate» ~

 

Аннотация:

       

Год написания: 1962 год.

 

Издательство:

 

Перевод:

Перевод с английского

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Роман написан под псевдонимом Джин Плейди, но в России издавался под авторством Виктории Холт!

 

 

~ Путь на Эшафот // Убийство По-Королевски «Murder Most Royal» (aka «Kings Pleasure») ~

 

Аннотация:

«Путь на эшафот» (оригинальное название «Убийство по-королевски») - лучший исторический роман о любви, написанный знаменитой английской писательницей Эленор Бэрфорд под псевдонимом Джин Ллейди, и лучший любовный роман, основу которого составляют реальные исторические события и лица. Речь в романе не только о частной жизни Генриха VIII (в нашей стране хорошо знают об английском короле по теле- и видеофильмам "Частная жизнь Генриха VIII" и др.), в жестокости с которым могла сравниться разве что его дочь Мария I Тюдор, прозванная в народе "Кровавой Марией", но и о страшной участи Катерины и ее кузины Анны Болейн, приговоренных к смертной казни за якобы супружескую неверность. Автор сочувственно относится к героиням своего романа, сильные страсти которых отчасти и привели их на эшафот…

Год написания: 1949 год.

 

Издательство:

«Сантакс-Пресс»: серия «Любовный Исторический Роман» - 1995 год.

 

Перевод:

Перевод с английского

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

 

 

~ В Канун Дня Святого Томаса // Вызов Королю // Храм Любви при Дворе Короля «Saint Thomas' Eve» ~

 

Аннотация:

От изд-ва «Стрекоза» (как «Вызов Королю»):

В книгу вошли два романа писательницы: "Вызов королю" и "Беспутный лорд Роберт". Известный своей кристальной честностью Томас Мор осмеливается выступить против прославившегося своей жадностью Генриха VII и намерен покинуть Англию, дабы избежать монаршьего гнева. Но в это время па трон взошел юный Генрих VIII. Никто и не мог предположить, что этот чудесный юноша, который так любит веселые пирушки и красивых женщин, превзойдет в жестокости своего отца и заставит содрогаться каждого при одном лишь упоминании имени Тюдоров.

От изд-ва «Клуб XXI» (как «Храм Любви при Дворе Короля»):

В романе известной английской писательницы Виктории Холт описываются события, связанные с легендарной личностью - королем Англии Генрихом VIII, окружившим себя красавицами - фаворитками, учеными мужами и смелыми воинами. Жестокий и умный Генрих VIII отправил на плаху не только своих «неверных» жен, но и гениального Томаса Мора.

От изд-ва «Центрполиграф» (как «В Канун Дня Святого Томаса»):

Эта книга о высокой и трагической судьбе Томаса Мора - гуманиста, ученого и государственного деятеля. Творец знаменитой «Утопии» обладал даром делать людей счастливыми, но его королю не нужно было счастья, он желал лишь абсолютной власти…

 

Год написания: 1954 год.

 

Издательство:

«Стрекоза»: серия «Любовный Исторический Роман» - 1997 год;

«Клуб XXI»: 2000 год;

«Центрполиграф»: 1999год, 2003 год.

 

Перевод:

Перевод с английского Н. Зворыкина и Н. Белякова (изд-во «Стрекоза»); Д. Вознякевича (изд-во Клуб XXI»); Е.Осипова («Центрполиграф»)

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

 

 

~ Шестая Жена // Шестая жена Генриха VIII«The Sixth Wife» ~

 

Аннотация:

Генрих VIII из династии Тюдоров безжалостно избавлялся от своих жен. Его придворные дамы больше всего опасались монаршего расположения, зная о приступах неконтролируемой ярости. Больной и стареющий тиран нуждался в покое и уюте. Тридцатилетняя вдова, Катарина Парр, славившаяся своим благонравием, кажется ему самой подходящей партией…

Год написания: 1953 год.

 

Издательство:

  «Центрполиграф»: 2004 год.

 

Перевод:

Перевод с английского Е. Ламановой

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

 

 

~ Чертополох и Роза «The Thistle and the Rose» ~

 

Аннотация:

От изд-ва «КУбК-а»:

Чертополох — символ Шотландии, роза — эмблема Англии. В романе Джин Плэйди вы узнаете о волнующих страницах жизни Маргариты Тюдор, дочери английского короля Генриха VII. В двенадцатилетнем возрасте она становится женой Шотландского короля Иакова IV. Девочка-королева, безумно полюбившая своего мужа, вместо радости в браке пережила горе и разочарование. Она дважды выходит замуж по любви, за что потеряет регентство, завещанное ей королем, но так и не станет счастливой женщиной. «А любил ли бы кто-нибудь меня, если бы я не была королевской дочкой?» — последнее, о чем подумала она, уходя из жизни…

От изд-ва «Терра-Книжный Клуб»:

Двенадцатилетнюю Маргарет Тюдор, английскую принцессу, в политических интересах выдают замуж за Якова IV, короля Шотландии... Ее жизнь, жизнь женщины и королевы - в центре романа. Любовь и измены, заговоры, интриги, поражения и победы - и на этом фоне нелегкая женская судьба…

От изд-ва «Центрполиграф»:

     Брак юной Маргариты Тюдор и Якова IV Стюарта не стал залогом мира между Англией и Шотландией. Красавец король слишком любил женщин, а гордая принцесса не хотела делить его ни с кем. Дикий чертополох, недаром избранный эмблемой Шотландии, никак не желал цвести на аккуратной английской клумбе, предпочитая опасность и свободу...

Год написания: 1963 год.

 

Издательство:

«КУбК-а»: 1994 год;

  «Терра-Книжный Клуб»: 2001 год;

«Центрполиграф»: 2004 год.

 

Перевод:

Перевод с английского М.Гребнева (изд-ва «КУбК-а»); Л. Каневского (изд-ва «Терра-Книжный Клуб»); И. Мансурова (изд-ва «Центрполиграф»)

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

 

 

~ Испанский Жених «Spanish Bridegroom» ~

 

Аннотация:

От изд-ва «Сантакс»:

   В книгу вошли два романа: «Испанский жених» и «Король замка». Роман знаменитой, английской писательницы Виктории Хольт «Испанский жених» продолжает серию жизнеописаний европейских монархов XVI-XVII веков. Филипп Второй, наследник могущественной империи, вынуждает королев и принцесс исполнять все, к чему обязывает положение императора, как на политическом поприще, так и на брачном ложе... Судьба Филиппа неразрывно связана с судьбами других ярких исторических персонажей: английской королевы Марии Тюдор, прозванной Кровавой Мери, французской королевы Екатерины Медичи и ее дочери Елизаветы Валуа. Увлекательный сюжет, интриги и коварство в романе «Испанский жених» и сильные страсти, бушующие в любовном романе В.Хольт «Король замка», несомненно, не оставят читателей равнодушными…

От изд-ва «Лениздат»:

Роман «испанский жених» Виктория Холт посвящает королю Испании Филиппу Второму, объединившему Арагон, Гранаду и Кастилию. Он был королем Неаполя и Сицилии, герцогом Милана, верховным правителем земель Франции, Нидерландов, Бельгии и Люксембурга. Он носил титул короля Англии, ему принадлежали земли африканских Островов Зеленого Мыса, Канарских островов, Туниса, Филиппин… Он стал самым могущественным монархом мира, готовый верой и правдой исполнять свой долг – служение Богу и империи. Он мечтал объединить все страны под знаменами католической Испании. Но чем богаче король, чем больше у него владений и прав на них, - тем меньше в его жизни счастья и любви…

Год написания: 1954 год.

 

Издательство:

«Сантакс»: серия «Любовный Исторический Роман» - 1994 год.

«Лениздат» (Ленинград): 2004 год.

 

Перевод:

Перевод с английского М. Массур и Н.Сапонова (изд-ва «Сантакс»); Г.Н. Капуца (изд-ва «Лениздат»)

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Роман написан под псевдонимом Джин Плейди, но в изд-ве «Сантакс» издавался под авторством Виктории Хольт!

 

 

~ Беспутный Лорд Роберт //   Веселый Господин Роберт   // Королевская Любовь // Беспечный Лорд и Королева «Gay Lord Robert» ~

 

Аннотация:

От изд-ва «Клуб XXI» (как «Королевская Любовь»):

Напряженный сюжет, кипучие страсти, таинственные приключения - вот чем неизменно отличаются романы Виктории Холт. Любовь, зародившаяся, еще в пору детских игр будущей королевы Елизаветы и лорда Роберта, была пронесена ими через всю жизнь. Эта трагическая и страстная история любви не может не взволновать читателя…

   От изд-ва «Центрполиграф» (как «Веселый Господин Роберт»):

Юного Роберта Дадли приговорили к смерти. Под мрачными сводами Тауэра между ним и узницей-принцессой Елизаветой вспыхнула страсть, не остывавшая до конца их дней. Его обаяние было залогом ее могущества. Они желали одного - власти, и он первый назвал ее королевой. Власти достигли оба, но Елизавета так и не смогла стать женой сэра Роберта...

Год написания: 1955 год.

 

Издательство:

«Панорама»: серия «Романы о Любви» - 1994 год (как «Беспечный Лорд и Королева»);

«Клуб XXI»: 2000 год (как «Королевская Любовь»);

«Центрполиграф»: 2002 год (как «Веселый Господин Роберт»).

 

Перевод:

Перевод с английского И. Мансуров (изд-ва «Центрполиграф»)

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Роман написан под псевдонимом Джин Плейди, но в России издавался так же под авторством Виктории Холт!

 

 

 

 

 

 

 Главная страница Горячие новости Авторы Непутевые заметки

Непутевые заметки 2 Форум Интересные ссылки Гостевая книга

Библиотека Lovebooks