~ Нескромное Предложение «The Offer» ~
Аннотация:
Молодой виконт Филип Деренкур, известный своими беспутством, совершил наконец поступок истинного джентельмена - вырвал из лап гнусного насильника прелестную Сабрину Эверсли и приютил ее под своей крышей. Однако этот благородный жест безнадежно погубил репутацию девушки, и теперь Филип просто вынужден жениться на Сабрине - жениться даже не успев осознать, что сама судьба посылает ему женщину его мечты.
Издательство:
«АСТ», серия Очарование – 2003 год.
Отрывок из книги:
- Мои деньги! Что вы сделали с моими деньгами?
- Вы о тех трех фунтах и паре шиллингов, которые я обнаружил у вас за корсажем? - усмехнулся Филип. Он совершенно не собирался конфузить ее. Не слишком хорошо с его стороны, но в эту минуту он не испытывал к ней особого сочувствия. - Увы, поблизости нет карточного клуба, где я мог бы просадить ваше состояние. Заверяю, эти злосчастные три фунта целы и невредимы. Но, поскольку вы проснулись я настаиваю на том, что нужно немного поесть. Нельзя же, чтобы вы вернулись домой, похожая на сироту из работного дома!
Ненавистные бессильные слезы снова обожгли ее веки.
- Мой дом в Лондоне, - объявила она, - и как только я встану, немедленно отправлюсь туда.
- Хотите сказать, что отправились на зимнюю прогулку ради развлечения и заблудились в своем Эппингемском лесу?
Девушка пожала плечами, и этот безразличный жест отчего-то взбесил его.
- Я гостила у знакомых, но живу в Лондоне у тети. Пожалуйста, Филип, вы должны помочь мне вернуться туда.
- Кто эти знакомые, у которых вы гостили?
Девушка надменно вздернула подбородок и молча уставилась в одну точку, но Филип видел, как тяжело дается ей напускное хладнокровие.
- Как зовут вашу тетю?
Подбородок поднялся еще на несколько дюймов.
- Она замужем за лондонским торговцем, так что ее имя вам ничего не скажет.
- А, теперь понимаю. Вы сирота.
Филип явно застал ее врасплох. Говоря по правде, Сабрина никогда не считала себя сиротой, хотя родители давно уже лежали в могиле. И сейчас она вспомнила лицо матери, получившей известие о гибели мужа. Она так и не вынесла горя и вскоре умерла. Да, Сабрина, разумеется, сирота. Девушка молча кивнула.
- Господи, ну и упрямица же вы! Как мне вернуть вас тетке, если я даже не знаю, где она живет!
- Я уже говорила, что собиралась добраться до Боремвуда и сесть на лондонский дилижанс. Но моя лошадь захромала. Знай я, что начнется метель, ни за что не отправилась в дорогу.
Виконт с нескрываемой неприязнью оглядел девушку.
- Довольно, Сабрина. Если станете и дальше потчевать меня вашими немыслимыми россказнями, я могу поддаться искушению задать вам трепку.
Примечание:
Ольга:
Сабрина Эверсли всю жизнь считала, что у себя дома она в безопасности. Но подвергнувшись гнусному нападению мужа своей сестры, она поняла, что дома оставаться нельзя. Тем более что сестра, узнав о случившемся, обвинила в этом Сабрину. И девушка решается убежать из дому и спрятаться у тетки в Лондоне. Но, сбежав, Сабрина попала в метель и умудрилась заблудиться в лесу. В этом лесу, замерзающую и умирающую Сабрину, обнаружил Филип Мерсеро, виконт Деренкур известный лондонский повеса. Впервые в жизни, он проявил благородство и спас незнакомку. Но когда их обнаружили, то никто не поверил Филипу, зная его дьявольскую репутация, что с Сабриной он вел себя как джентльмен. Чтобы сплетни не распространились и чтобы спасти репутацию невинной девушки Филип готов пожертвовать самым дорогим, что есть у него, его свободой, и предложил Сабрине стать его женой. Но каково было его удивление, когда девушка отказала ему! И теперь он намерен добиться ее согласия всеми известными ему способами…
Замечательный роман, особенно понравилась та часть, в которой герой осознает, что он стал женатым человеком и пытается жить в соответствии с этим статусом. Это второй роман в серии про трех повес.
Присуждаемый бал: 9.
~ Прелестная Лгунья «The Deception» ~
Аннотация:
Издательство:
«АСТ»
Отрывок из книги:
Примечание:
~ Неистовый Барон «The Wild Baron» ~
Аннотация:
Издательство:
«АСТ»
Отрывок из книги:
Примечание:
Главная страница Горячие новости Авторы Непутевые заметки
Непутевые заметки 2