~ Приглашение к Искушению «Welcome To Temptation»  ~

 

 

Аннотация:

Что могло нарушить тихую, мирную жизнь обитателей маленького американского городка? Что стало причиной невероятных слухов, подлогов, шантажа и интриг? Что скрывается за тщательно продуманными преступлениями и забавными приключениями? Всего-то – появление блистательной дамы из большого города, немедленно воспылавшей безумной любовью в к молодому, привлекательному мэру городка! Всего-то – страть, способная принести массу проблем и влюбленным, и всем, кто оказывается с ними рядом!.. Америка, 2000г.  

 

Издательство:

«АСТ», серия Страсть – 2001 год (выпуск 107)

 

Перевод:

Перевод с английского Т.В.Бронзовой

 

Отрывок из книги:

- Знаете, я немного волнуюсь за Френка, - улыбнулся мэр. – В свое время я получил девять ссадин, заглядевшись на Клиа и рухнув с велосипеда…

София посмотрела на Френка, откровенно любезничавшего с хозяйкой дома…

- Так вы, значит, упали с велосипеда?

- Да, засмотрелся на ее расстегнутую блузку. Мне тогда было двенадцать лет.

«Ну точно, извращенец с юных лет! - констатировала Софи. – От него надо держаться подальше».

  - Вы, очевидно, приехали посмотреть, все ли в порядке с электричеством? – предположила она.

- Да, нас с Уэсом просила об этом Эми.

- Тогда вам надо спуститься на цокольный этаж.

Они миновали веселую компанию, сидевшую на веранде, спустились вниз и стали искать распределительный щит. Софи оказалась так близко от мэра, что на мгновение у нее захватило дух.

- Ну что там, мистер Такер? – почему-то шепотом спросила она.

- Зовите меня Фин. Посмотрим, все ли в порядке… Всегда существует опасность загорания. Пожар – это очень захватывающее зрелище!

- Мне так не кажется, особенно если пожар – в твоем доме, - пробормотала Софи. – Я ничего не понимаю в электричестве, поэтому…

- Не беда, я могу вам рассказать!

- Спасибо, Фин, но я все равно ничего не пойму, поэтому полагаюсь на ваши знания. Я оставлю вас здесь, а сама поднимусь наверх. Жду вас на кухне!

- Трусиха!

 

Примечание:

Софи Демпси приехала в захолустный городок Темптейшен, чтобы снимать кино. Ей сразу же здесь не понравилось. Но она даже и подумать не могла, что местные жители считают, что она будет, снимает здесь порнографию!!! Да еще назойливый мэр этого городишки – Фин Такер, вечно сующий свой нос куда не следует…

Может, настроение было неподходящее, может еще чего, но эта книга понравилась мне меньше, чем «Солги Мне» и «Без Ума от Тебя». Вы заметили, я написала «меньше понравилась», а не просто «не понравилась» - это совершенно разные вещи!!! J

А так роман, полностью в духе Дж.Крузи - здесь также описываются маленькие городки, со своими страстями и сплетнями, опять-таки юмор и захватывающие действия.

Присуждаемый бал: 8 с плюсом.

 

 

~ Подделка «Faking It»   ~

 

Аннотация:

И это все о них. О женщинах из семьи Гуднайт, владеющей знаменитой - хотя и не слишком прибыльной галереей. Бабушка Гвен умна и любит выпить. Ее старшая дочь-красавица Ив - мечтает о любви, но никак не найдет своего любимого… Младшая умница Тильда - влюблена в сногсшибательного ирландаца-авантюриста, у которого украли три миллиона долларов… А внучка Надин…О, у нее еще все впереди!

 

Издательство:

«АСТ» /«Транзиткнига», серия City Style – 2005г.

 

Перевод:

Перевод с английского Т.А.Перцевой

 

Отрывок из книги:

Внизу зазвонил телефон, и Тильда в ускоренном темпе обыскивала комнату. Приходилось довольствоваться тусклым светом уличных фонарей, едва пробивавшимся сквозь занавески. Она пошарила за мебелью и под кроватью, там, где было слишком темно, чтобы что-то видеть. Не настолько Скарлет мала, в конце концов. Очередь дошла до шкафов, выстроившихся вдоль стены. Куда, черт возьми, упрятала картину эта Клеа?

Тильда открыла первые две дверцы и отодвинула одежду, решив обыскать внутренности шкафа.

Там оказался мужчина.

Тильда повернулась, готовая сбежать, но он успел закрыть ей рот ладонью и дернуть на себя. Она лягнула его, попав в коленку. Он выругался, потерял равновесие и, падая, увлек ее за собой на ковер. Весил он не меньше тонны.

- Все в порядке, - прошептал он ей на ухо, пока она безуспешно пыталась сбросить его с себя и оторвать чужую руку от губ, прежде чем легкие разорвутся. - Давайте без паники.

«Я не могу дышать», - подумала Тильда и втянула носом воздух вместе с пригоршней пыли.

- Потому что я вовсе не из тех, - продолжал мужчина. - Никаких преступных намерений. Во всяком случае, против вас я ничего не имею.

Хватка у него была стальной. Легкие Тильды сжались, как только ладонь снова запечатал ей рот, мышцы свело, мир потемнел, и знакомая паника затуманила сознание.

- Я просто должен убедиться, что вы не закричите, - объяснил он, не понимая, что Тильда задыхается. Она всегда знала, что когда-нибудь это случится. Что подлые легкие предадут ее, как все остальное в наследии Гуднайтов. Но не так же! Не в самый разгар преступного деяния! Пасть жертвой какого-то громилы-бегемота?!

И когда ее легкие почти окаменели, а его голос подозрительно отдалился Тильда сделала единственное, что смогла придумать.

Укусила его.

 

Примечание:

Здесь аж 5 любовных линий (если принять во внимание любовь Кролика к Клее и увлечение Итана Надин), но, конечно же, главная из них - бесподобного Демпси и очаровательной Матильды Скарлет Селесты Вероники Бетти Вилмы Гунднайт! И все четыре (все-таки Кролик и Клея «отрицательные» герои, поэтому выбывают) мне одинаково понравились!

Великолепный роман с отменным чувством юмора и парочкой очень даже полезных советов от семейства прохиндеев Демпси! JJJ

Присуждаемый бал: твердая 10!

   Ольга:

Эта книга очень похожа на «комедию ошибок». Семейство Гуднайтов владеет картиной галереей, выставляя в ней поддельных авторов, на протяжении многих лет благополучно облапошивая поклонников искусства, продавая им поддельные шедевры. И это легко сходило им с рук до тех пор, пока внучка Надин случайно не продала маленькую картину художницы Скарлет одному известному коллекционеру. На самом деле эта картина была написана ее тетей Матильдой, и это могло вот-вот раскрыться. Чтобы не быть разоблаченными, семейство Гуднайт решило выкрасть картину. На грабеж отправили Матильду. Но в доме коллекционера Тильда встречает еще одного грабителя - Дейва Демпси, который залез в дом, чтобы забрать свои два миллиона долларов, которые похитила у него, подружка коллекционера…

Книга очень смешная, почти на каждой странице читаешь уморительные диалоги и пикировки героев. Но вот любовная история на фоне юмора немного растворилась.

Присуждаемый бал: за любовную линия я бы поставила 8 баллов, а за юмор 10 с большим плюсом.

 

 

 

Главная страница Горячие новости Авторы Непутевые заметки

Непутевые заметки 2 Форум Интересные ссылки Гостевая книга