~ Он Любит Люси «He Loves Lucy» ~

 

Аннотация:

Превратить пышечку в стройную лань…Такое реалити-шоу будет иметь гигантский рейтинг, а участвующий в нем тренер по фитнесу Тео Редмонд прославится на все страну! Все так. Но… Тео еще не подозревает, какую женщину ему предстоит обратить в подобие супермодели! Люси Каннингем упряма и независима. Она готова превратить жизнь тренера в ад. И чем дальше, тем сильнее начинает Тео наслаждаться этим адом... Может, он сошел с ума? А может, что еще хуже, — он влюблен?! Америка, наши дни.

 

Год написания: 2005 год.

Издательство:

«АСТ»/«Хранитель»: серия «City Style» - 2007 год.

 

Перевод:

Перевод с английского Н.Х. Ибрагимовой

 

Отрывок из книги:

— Ты была толстой и уродливой.

— Нет! Ничего подобного! — Два апперкота в челюсть, затем боковой удар ногой, который сломал бы все ребра у реального человека. — Я была среднего размера, идиот! И я была хорошенькая...

Удар!

— И умная...

Бац!

— Но я была слишком не похожа на других для такого подонка, как ты! Я просто тогда этого не понимала!

Люси заплакала еще сильнее.

— Никто не считал тебя хорошенькой.

— Это неправда! — Нога Люси безжалостно врезалась в грудь манекена. Люси задыхалась.

— Никому ты не нравилась.

— Это полная чепуха! У меня было много друзей! Я многим людям нравилась! — Она врезала Брэду прямо в нос.

— Ты и сейчас некрасивая.

— Иди к черту, тупой злобный неудачник! — Кулаки Люси так и мелькали; по лицу, смешиваясь со слезами, струился пот. — Сейчас я убийственно красива, красивее, чем была всю прежнюю жизнь! И сильнее! И я сейчас...

Бац! — пинок сбоку по почкам Брэда.

— ...надеру...

Вам! — удар правой в левую глазницу Брэда.

— ...тебе...

Тео выглянул из-за манекена, чтобы полюбоваться, как Люси нашла нужное равновесие, стоя на левой ноге, чтобы провести мощный хук ногой, который был выполнен идеально...

— ...задницу!

Удар пришелся Тео по левой брови.

Боль возникла мгновенно и была очень сильной. Тео сразу же понял, что будет много крови.

— О Боже! Тео!

Он лежал на спине на мате, и ряд ламп то появлялся в его зрения, то исчезал. Тео чувствовал, как кровь потекла струйкой по его лицу, и открыл здоровый глаз. Он увидел Люси, склонившуюся над ним, рыдавшую так, что ее слезы стекали по его собственным щекам.

— Думаю, мне может понадобиться лед, — проговорил он и увидел, как Люси бежит к двери без юбки. Он готов был рассмеяться, но ему было слишком больно.

Тео пришлось вытерпеть и обработку раны, проведенную Люси, и поток вопросов Тайсона по дороге в отделение «Скорой помощи». Похоже, Тайсона особенно интересовало, почему Люси занималась кикбоксингом во время уик-энда в пятнистых трусиках под леопарда.

Люси сидела рядом с Тео, когда они ждали приезда вызванного дежурного пластического хирурга, а потом держала его за руку, пока не подействовала местная анестезия. Она очень переживала свою вину.

— Твое лицо, Тео! Твое красивое лицо!

Хирург заканчивал накладывать последний из шести аккуратных швов прямо над левым глазом Тео, когда внезапно расхохотался.

— Простите.

Хирург фыркнул, передавая инструменты медсестре.

— Я только должен вам сказать, Люси: многие женщины грозятся проломить своему мужчине голову, но почти никто из них этого не делает,

Тео улыбнулся тем уголком рта, который не онемел.

— У нее накопился гнев, который ей нужно было выплеснуть, — невнятно проговорил он. Люси вздохнула:

— Я этого никогда себе не прощу.

— Вам обоим повезло, — сказал хирург, уходя. — И не слишком наседайте на парня, Люси. Студентам-медикам нужны возлюбленные, которые их понимают.

Тайсон отвез их к Тео домой, по дороге все еще пытаясь выяснить подробности насчет того, почему юбка Люси оказалась засунутой за пояс шорт Тео. Бадди ночевал у Мартина и Вив, поэтому после ухода Тайсона Тео и Люси остались одни. Люси поудобнее устроила Тео на диване и принесла ему таблетку обезболивающего и прохладный напиток.

Она села рядом с ним. Он взял ее руку. Она гладила его волосы. Все это время Нортон сидел в дверях столовой и внимательно смотрел на них.

— Очень больно, Тео?

— Не очень. Это быстро заживет.

— Но у тебя навсегда останется шрам.

—- Они есть у всех у нас. Просто мой будет виден всем.

— Ты сможешь меня когда-нибудь простить?

Тео откинул голову на спинку дивана и вздохнул.

— Мне нечего прощать. Мы своего добились. Только это имеет значение.

Люси молча кивнула, потом положила голову на колени Тео.

— Я чувствую какое-то освобождение. Именно так я могу это объяснить.

Тео погладил ее по голове.

— Внутри у меня очень спокойно. Словно я отрыгнула гигантский ком шерсти, который долгие годы вызывал несварение желудка.

Тео тихо рассмеялся:

— Может быть, в этом проблема и Нортона.

— Никто для меня такого не делал. Спасибо тебе, Тео, - прошептала она. — Я так тебе благодарна.

— Не стоит благодарности, детка. Ты останешься со мной на ночь?

Люси подняла голову и нахмурилась,

— У тебя вся левая половина лица распухла. Ты видишь только одним глазом... Возможно, это неплохой способ увидеть меня обнаженной в первый раз, но...

Тео рассмеялся и сказал:

— У нас осталось еще шесть недель до большого приза? но мне необходимо, чтобы ты сегодняшнюю ночь провела со мной, составила мне компанию. Это самое меньшее, чем ты можешь искупить свой удар ногой мне в лицо.

Люси посмотрела на свои часики. Была уже почти полночь.

— Тогда позволь мне уложить тебя в постель.

  

Примечание:

Lisenok:

Довольно интересный роман, но все же это чтение на один раз, легкое и незатейливое, перечитывать эту книгу вряд ли буду. В этом романе затронуты три темы: реалити-шоу, избыточный вес, посещение психоаналика, и практически все они относятся к главной героине. Но все же вся моя симпатия была отдана именно главному герою, он тренер по фитнесу, подрабатывает еще и вышибалой в клубе, а в свободное время готовиться к экзаменам для поступления на медицинский факультет… и еще он один воспитывает 16-летнего брата с синдромом Дауна.

В этой книге нет практически ни одной интриги (шеф, подкладывающий сладости Люси, чтобы сорвать ее «эксперимент» не считается), весь сюжет книги построен на развитие взаимоотношений между героями.

Присуждаемый бал: 7.

 

 

~ Невеста Плейбоя «The Kept Woman» ~

 

Аннотация:

Фантастическая парочка! Он - богатый и избалованный холостяк, она - замученная жизнью парикмахерша с тремя детьми. Представить их вместе невозможно. Поверить в то, что они жених и невеста, трудно. Однако газеты утверждают, что это так. А как на самом деле... знают лишь Джек и Саманта. Между ними деловое соглашение. Джек хочет стать сенатором. Саманта мечтает хоть немного пожить без забот. Ни слова о чувствах! И все бы шло хорошо, если б в дело не вмешалась... любовь… Америка, наши дни.

 

Год написания: 2006 год.

Издательство:

«АСТ»: серия «City Style» - 2008 год.

 

Перевод:

Перевод с английского Е.Э. Кожарской

 

Отрывок из книги:

Сэм решила, что не стоит паниковать раньше времени. Ну и что, что Джек Толливер оказался таким кретином и сел мимо стула. Она же не собирается за него замуж по-настоящему. Она даже не рассмеялась, потому что очень трудно развеселиться в зале для переговоров, где полно юристов, которые недвусмысленно пообещали ей перевести весьма солидную сумму на счет. А к возможности поправить свое материальное положение Саманта отнеслась самым серьезным образом.

Толливер выглядел точно как на фотографиях. То есть великолепно. Дорогой, идеально сшитый темно-серый костюм. Атлетическая фигура — длинные ноги, узкие бедра, прямая спина, широкие плечи. Густые темные волосы. Прямой нос, зеленые глаз и сексуальный рот.

При виде чуть изогнутого рисунка губ у Сэм что-то дрогнуло внутри.

Джек заговорил, и Саманта с удовлетворением отметила, что голос у него тоже очень приятный, бархатный, завораживающий. У него был голос человека, привыкшего к выступлениям на публике и умеющего этой публикой манипулировать. Голос политика. Голос актера. Он умел подчеркнуть смысл слов интонацией и своевременным и уместным жестом.

— Сэм? — Денни, ее адвокат, смотрела на клиентку, вопросительно приподняв брови.

— Да. Да конечно, мы должны уладить вопрос о жилье. — Саманта улыбнулась, с облегчением отметив, что ей очень пригодилось умение слушать вполуха и думать о своем — неотъемлемое мастерство, которым рано или поздно овладевают все матери и парикмахеры. — Я уже говорила мистеру Фостеру, что мы бы предпочли собственный дом.

— Прошу вас, зовите меня Стюарт. — Адвокат Джека одарил Сэм широкой дружеской улыбкой. — А что касается дома, то могу лишь повторить то, что уже говорил раньше. Вам придется выбирать: или мы покупаем вам дом, или оплачиваем учебу детей в частной школе и кладем деньги на счет для дальнейшей учебы в колледже. И то и другое получить невозможно. Никто не может иметь все. Финансовые возможности мистера Толливера небезграничны.

Сэм улыбнулась, понимая, что ограниченность ресурсов в ее понимании и в понимании Джека Толливера — вещи абсолютно разные. Ограниченность ее собственных финансовых возможностей привела к тому, что на прошлой неделе ей пришлось выбирать между новыми покрышками для «тойоты» и вечеринкой по поводу дня рождения Грега. Само собой, они устроили вечеринку, кто бы сомневался! Как и всегда, Саманта сделала выбор в пользу детей.

— Я понимаю, — кивнула она Стюарту. Тот опять заулыбался и продолжил:

— В течение всего срока, пока действует соглашение, вы сможете пользоваться домом, находящимся по адресу Сансетлейн. Срок вашего пребывания по данному адресу истечет за четырнадцать дней до выборов, то есть 23 мая. — Он заглянул в бумаги и продолжал: — В соглашение включен пункт, который гласит, что вы не имеете права официально обращаться в какое-либо агентство недвижимости с просьбой подыскать вам жилье до 31 мая.

— Раз это необходимо, то пусть будет так, — пожала плечами Сэм.

— Именно необходимо. — Стюарт по-прежнему улыбался, но взгляд его был абсолютно серьезен. — Пресса легко выяснит, что вы подыскиваете жилье, а те дома, которые будут находиться в рамках вашего ценового диапазона, убедят их, что ни о каком постоянном союзе с мистером Толливером речи не идет.

— Но могу я искать дом неофициально? Без привлечения агентства по недвижимости.

— Только если вы будете делать это очень осторожно и не привлечете внимания прессы. — Адвокат вновь заглянул в бумаги. — Кроме того, мы условились, что Джек будет проживать в своей городской квартире, но он имеет право пользоваться офисом, оборудованным в доме по указанному адресу. Вы под­тверждаете это, Саманта?

— Конечно! В конце концов это же его дом! И потом, это же совершенно естественно, что время от времени он будет там появляться. — Саманта искоса взглянула на Джека и увидела, что он откровенно и самым внимательным образом разглядывает ее. Выражение его лица смягчилось, и Сэм вдруг поняла, что под маской политика скрывается довольно симпатичный человек.

— Но вы будете нести ответственность за любой ущерб, причиненный дому, — неожиданно сказал Джек. — И расходы на необходимый ремонт будут вычтены из вашего ежемесячного содержания.

  «М-да, — подумала Саманта, — а может, он вовсе не такой уж и милый?»

Тут встрепенулась Денни, ни на секунду не забывавшая, что она адвокат, и вступила в привычную полемику:

— Естественный износ не должен учитываться, потому что это неизбежный процесс. Моя клиентка не может нести ответственность за все поломки, которые могут иметь место. Например, если один из ставней слетит с петель, клиентка не будет нести расходы по ремонту.

— Будет, если выяснится, что ее дети катались на этом ставне, - заявил Джек

Теперь Сэм смотрела на него с еще меньшей симпатией. И как она могла подумать, что он симпатичный, ранимый и достойный человек? Да его нельзя назвать даже порядочным!

— Мои дети не катаются на ставнях, мистер Толливер, — холодно заметила Саманта.

— А на люстрах?

— Почему бы вам не взять эти люстры и не засунуть их... — Денни больно наступила ей на ногу, и Сэм опомнилась. — В чулан, например? Пусть полежат в темноте и безопасности ближайшие полгода.

Стюарт нахмурился и покачал головой, а Кара издала тихий стон. Денни положила ладонь на руку Саманты, но та смотрела только на Джека. Взгляд ее синих глаз, как клинок фехтовальщика, встретился со взглядом его темно-зеленых глаз, которые блеснули вдруг веселым удивлением.

Мистер Джек Толливер ухмыльнулся и встал:

— Думаю, нам с миссис Монро пора немного перекусить. Мы, с вашего разрешения, прервемся на ленч.

— Нам надо перекусить? — удивленно повторила Сэм.

— Именно. — Он уже был рядом и осторожно взял Саманту за локоть. — Мне кажется, стоит поболтать наедине, прежде чем кто-то из нас подпишет хоть что-нибудь действительно важное.

— Что ж, это здравая мысль. Я иду. — Саманта подхватила сумочку и поспешила к выходу следом за Джеком. Уже в дверях она обернулась и, глядя на Денни, сказала: — Если я через час не вернусь, вызывайте полицию.

  

Примечание:

Lisenok:

На удивление, роман мне понравился!

Очень такая приятная книга, без накала страстей, немного слащавая (а может, и не немного), но все равно милая и симпатичная, временами забавная, моментами трогательная…

По-прежнему не нравиться стиль письма автора, какой-то он сухой, это не позволило мне проникнуться чувствовали и переживаниями героев, вникнуть в их проблемы, сопереживать им…

Главные герои получились у автора слишком уж идеальными, практически без малейших недостатков: и умные, и любящие, и внимательные, и красивые, и талантливые и т.д. и т.п.

Зато книга читается быстро и легко, в романе много второстепенных персонажей, что оживляет сюжет и делает его более интересным… Хотя иной раз вмешательство окружающих в дела влюбленных раздражало

Присуждаемый бал: 7.

 

 

Главная страница Горячие новости Авторы Непутевые заметки

Непутевые заметки 2 Форум Интересные ссылки Гостевая книга