https://auto-diagnost.ru стоимость ремонта порше недорого в москве.

~ Прелюдия к Счастью // Прелюдия к Раю // Прелюдия Любви «Prelude to Heaven» ~

 

Аннотация:

От изд-ва «Русич»:

1818 год. Дочь сельского священника Тесс выходит замуж за красивого и богатого аристократа, который оказывается настолько властным и жестоким, что она, пытаясь спасти себя и будущего ребенка от побоев, стреляет в него. Девушка бежит из Англии на юг Франции, где находит приют у художника Александра Дюмона, тоже перенесшего личную трагедию. Молодые люди помогают друг другу освободиться от ужасов прошлого, но на их пути к счастью стоит муж Тесс… Англия-Франция, 1818 год.

От изд-ва «Библиополис»:

Жизнь с нелюбимым мужем была почти невыносимой для Тесс Риджуэй, но только ради благополучия будущего ребенка она нашла в себе силы сбежать из дома. Посвятив свою жизнь своему новому другу, она начала забывать о кошмаре прошлого, но этот кошмар напомнил о себе, причем с большей жестокостью, чем прежде… Англия-Франция, 1818 год.

От изд-ва «АСТ»:

Жизнь молодой Тесс Риджуэй с жестоким и безжалостным мужем давно превратилась в ад. Наконец ее терпение лопнуло – и она решила от него убежать, ведь даже нищета и неизвестность лучше, чем постоянный страх. Измученную, лежащую без чувств красавицу нашел у себя в саду художник Александр Дюмон, уединившийся в фамильном замке. Он полюбил ее с первого взгляда, и она ответила ему взаимностью. Казалось, Тесс обрела в его объятиях истинный рай. Но очень скоро над влюбленными стали сгущаться тучи. И Александр понял: ему придется с риском для жизни защищать свою возлюбленную… Англия-Франция, 1818 год.

Год написания: 1994 год.

 

Издательство:

«Русич»: серия «Алая Роза» – 1994 год;

«Библиополис»: серия «БЛР» – 1995 год;

«АСТ»: серия «Шарм» - 2009 год.

 

Перевод:

Перевод с английского М. Немченковой (изд-во «Русич»); Е.П. Ананичевой («АСТ»)

 

Отрывок из книги:

Она нервно облизала пересохшие губы, страстно желая, чтобы перестала болеть голова и она смогла спокойно обо всем подумать, и, умоляя в душе этого человека отойти подальше, спросила:

- Где я? Как я сюда попала?

- Конечно, я принес вас сюда. Вы были не в состоянии идти сами, мадмуазель. Я нашел вас в своем саду.

- Я не собиралась посягать на ваши владения. Просто я думала, что здесь никто не живет.

Губы Александра снова заметно напряглись.

- Надеюсь, теперь вам понятно, что вы заблудились.

- Как  долго я уже здесь? – тихо спросила девушка.

- Четыре дня.

- Четыре? – Тесс тяжело вздохнула. – Не помню ничего после того, как попала в сад. Я заснула. – Она замолчала. Ей не хотелось вспоминать о своих ужасных снах…

  Она видела, что Александр подошел к столу и зачерпнул кружкой воды из ведра. Он поднес кружку ей. А когда увидел, что девушка не собирается брать ее у него, Александр поднес кружку к ее губам.

- Пейте, - приказал он.

Все тело Тесс напряглось, и она закрыла глаза. И снова память вернула ее в прошлое. Найджел, за волосы оттянув ее голову назад, прижимал к ее губам стакан ненавистного портвейна.

- Пейте это, графиня. Пейте. Я знаю, вы любите портвейн. – Тесс почувствовала даже сейчас, как, смешиваясь со слезами, с подбородка ее стекает липкая, красная жидкость, и падая каплями на платье, пачкает его…

 

Примечание:

Дочь сельского священника, красавица Тесс, выходит замуж за красивого и богатого аристократа. Но ее счастье длится недолго, и совсем скоро она понимает, что вышла замуж за чудовище, обожавшего насилие. И чтобы спасти себя и своего будущего ребенка, она стреляет в собственного мужа и бежит из Англии. На юге Франции, обессилившую от голода и усталости, ее и находит отверженный художник Александр Дюмон…

Трогательный до слез, не смотря на все свои жестокости роман. Где есть истинная любовь, способная на пожертвования, и легкая грусть, предвещающая надвигающуюся неизбежность. Мне очень понравилась!

Присуждаемый бал: 10! (Любимый роман).

Надюшка:

Чудесная книга! Потрясающе трогательная и нежная! И даже несмотря на то, что не люблю я подобные сюжеты, прочла роман на одном дыхании!

Присуждаемый бал: 10!

  Irinita:

Замечательный роман! Сказать, что он мне понравился, значит, ничего не сказать. Я как будто «жила» в книге, и переживала с героями все радости и горести! На мой взгляд, написано очень надрывно и проникновенно! Я плакала почти над всей книгой. Что касается сюжета, то у меня к таким сюжетам двоякое отношение. С одной стороны, мне такие сюжеты нравятся, потому что они подразумевают, что гл. герой будет добрым и заботливым. Но с другой стороны, автор, описывая жизнь героини в браке, может немного переусердствовать, и в итоге книга вместо жалости и слёз будет вызывать отвращение. Но в этой книге всего в меру! Не было ни одного момента, который захотелось бы убрать.

Герои тоже очень понравились! Тесс – замечательная героиня! Она столько пережила, но не сломалась, не ожесточилась, а осталась очень доброй и любящей! Меня очень тронули моменты, когда она спасала животных. Но особенно впечатлило, что она была готова пожертвовать собой, своими чувствами, чтобы спасти дочку от мужа. И Александр очень понравился! В начале книги он такой замкнутый, но благодаря Тесс он нашёл в себе силы, чтобы изменить свою жизнь. А ещё он очень добрый, заботливый и нежный. Особенно меня покорила его любовь к дочке Тесс! Несмотря на то, что Тесс его предала (как он думал), он не отказался от её дочки, и саму Тесс не переставал любить ни на минуту!

За  развитием их отношений было очень интересно следить. И вместе они составили очень гармоничную пару! Они оба знали, что такое боль, страдание, но вместе смогли всё преодолеть! И они заслужили своё счастье! Отдельно хотелось бы сказать о Найджеле… Он неуравновешенный псих, садист, и вообще больной на всю голову! Но в конце получил по заслугам, хотя я бы его подольше помучила!

Ну, а что касается чувств, то они описаны просто великолепно! Книга буквально пронизана нежностью и любовью! В общем, прекрасный роман! Безумно трогательный и нежный! Смело могу сказать, что это один из самых лучших любовных романов, прочитанных мной! Шедевр, не побоюсь этого слова! Побольше бы таких книг! 

  Присуждаемый балл: 10 с бесконечными плюсами!!!

 

 

~ Мечтая О Тебе «To Dream Again» ~

 

Аннотация:

У молодой вдовы Мары Эллиот нет времени на мечты и романы. Вся ее жизнь посвящена одной цели — спасти от разорения маленькую фабрику, которая досталась ей по наследству. У бизнесмена Натаниэля Чейза тоже нет желания влюбляться, для него важно найти делового партнера, который согласился бы воплотить в жизнь его дерзкие идеи… Волею судьбы Мара и Натаниэль теперь работают вместе. Они созданы друг для друга — это ясно с первого взгляда, но стараются строить свои отношения исключительно на деловой основе — до поры до времени...   Англия, 1889 год.

  

Год написания: 1995 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» - 2009 год.

 

Перевод:

Перевод с английского А.В. Банкрашкова

 

Отрывок из книги:

 Натаниэль подошел к столу и просто стоял. Он ждал, не произнося ни слова. Ему нравилось просто смотреть на Мару. Наконец она подняла голову:

– Что?

Ничего.

Чейз улыбался, глядя на нее, и от вида ее хмурого, раздраженного взгляда улыбка становилась все шире. Сняв пиджак, он кинул его на спинку кресла.

Мара подняла взгляд:

– Вы что-то хотите?

«Да, конечно, да!»

Но Натаниэль ответил:

– Нет.

Мара опять склонилась над работой. Однако через несколько секунд подняла голову:

– Натаниэль, что вы там стоите как изваяние?

Чейз обошел стол и встал рядом с Марой.

– Так лучше?

Мара нахмурилась еще больше.

– Нет. Пожалуйста, уйдите. Я не могу работать, когда вы стоите над душой.

– Не можете? Жаль, – ответил он, но не сдвинулся с места. На самом деле он нисколько не сожалел.

«Мара старается казаться сильной и независимой, но достаточно одного поцелуя, – подумал Натаниэль, – как она вновь становится уступчивой и мягкой».

– Кажется, я влюбился в вас, – сказал он.

Эффект оказался обратным. Мара нахмурилась и отодвинулась от стола.

– Это не смешно!

– Вы правы, – сказал Натаниэль, наклоняясь ниже. – Мне не до смеха.

– Вы сошли с ума!

Мара встала с кресла и обошла стол, осторожно поглядывая на Чейза.

– А разве люди сходят с ума от любви?

Мара скептически хмыкнула, однако по глазам было заметно, что она в панике.

– Ерунда.

– Вы не верите мне? – Натаниэль сделал шаг ей навстречу. Мара отступила.

– Вы сумасшедший!

– Верно, – признал Натаниэль.

Мара попыталась его обойти, но Натаниэль загнал ее в ловушку, приперев к стене.

– Хотите знать почему? – Ответа ему не требовалось. – Все из-за вашего лица.

До крайности удивленная, Мара уставилась на него:

– А что с моим лицом?

Натаниэль слегка наклонил голову, словно стремился придать своим словам рассудительность.

– Во-первых, подбородок.

Мара упрямо подняла подбородок:

– И что с ним?

– Он упрямый. – Наклонившись, Натаниэль поцеловал ямочку на ее подбородке. – Очень упрямый. И нос.

Мара с беспокойством смотрела на него.

– А с ним что?

Натаниэль провел пальцем по ее носу сверху вниз.

– Он классически прямой, но... кончик нахально курносый. – Он поцеловал кончик носа. – Вот тут.

Губы Мары задрожали.

– Не надо...

– И наконец, ваши губы... – с самым серьезным видом продолжил Натаниэль, нежно проведя пальцем по губам Мары. – Так и хочется их поцеловать.

Положив руку на шею, он наклонил ее голову. Их губы соприкоснулись, прежде чем Мара, слегка ойкнув, убрала лицо.

– Не надо, не смейтесь надо мной!

– А почему вы постоянно думаете, что я смеюсь? – спросил Натаниэль. – Как я могу доверять вам, если все, что я делаю, подвергается сомнению и необоснованному осмеянию?

Мара приняла глухую оборону.

– Я вас не осмеиваю, – раздельно произнесла она.

– Еще как осмеиваете, – сказал Натаниэль. Он поцеловал ухо Мары и почувствовал, что она вся дрожит. – И еще спорите со мной, постоянно спорите.

– Может, это потому, что вы выжили из ума? – ответила Мара. Голос ее слегка охрип. – Вы говорите не то, что думаете, дарите в июле рождественские подарки и, вися на дереве вверх ногами, сообщаете мне, что я прекрасна. Так ведут себя только безумцы.

Натаниэль намного подался назад и внимательно посмотрел на нее.

– А вы много понимаете в женской красоте? Да, вы прекрасны, даже когда я смотрю на вас вверх тормашками. Знаете ли, нелегко увидеть красоту, когда смотришь на женщину в таком ракурсе. Например, представьте себе королеву вверх ногами или...

Из горла Мары вырвался непонятный звук – то ли она смеялась, то ли это был придушенный крик отчаяния.

– Не надо, – умоляла она. – Не заставляйте меня смеяться. Я не хочу чувствовать это снова.

– Снова чувствовать что? Вы боитесь влюбиться в меня?

Мара проскочила под рукой Натаниэля.

– Жизнь и так сложна. Так что я не могу влюбляться в вас.

Натаниэль развернулся к Маре и смотрел, как она почти бежит к двери. Да, он действительно напугал ее. Но сделанного не воротишь.

– Снова убегаете. Боитесь, да?

– Да, – крикнула Мара, останавливаясь на полпути к двери и поворачиваясь к нему. – Да, боюсь!

Натаниэль сделал шаг к ней, словно приближался к пугливой лани:

– Чего вы боитесь, Мара?

Ее лицо исказилось мучительной неуверенностью.

– Всего. Боюсь чувствовать и не чувствовать. Боюсь того, что останусь одна, и боюсь довериться другому. Боюсь вас. Что случится со мной, когда вы уедете? А вы обязательно покинете меня, ведь я недостаточно хороша собой. – Мара качнула головой. – Боюсь, что не сумею удержать вас рядом.

 

Примечание:

Когда твоя жизнь череда несчастий, разочарований и горя, как-то не до улыбок. Мара Эллиот пыталась только выжить – четкий план, четкие действия, работа с утра до ночи и без выходных. Зато есть крыша над головой, еда и почти что собственная фабрика. Почти, потому что она принадлежала все-таки мужу, который много лет назад уехал в Америку, скрываясь от долгов. Однако фабрика функционировал только благодаря ей. Ее упорному труду, ее воле, ее финансовым знаниям. Ради этой фабрики, которая когда-нибудь в будущем обеспечит ей достойную старость, она и жила.

Но и эта стабильность рушится, когда ее муж умирает, а банки в которых она делала займы, после этого известия требуют возвратить свои деньги.  Разве может женщина в Англии 1889 года быть бизнесменом? Тем более удачным?..

Поэтому Мара и соглашается взять в управление фабрикой компаньона-мужчину. Только вот он очень похож на ее бывшего мужа – такой же увлекающийся мечтатель, у которого, в конце концов, ничего не выходит. Такой же обаятельный авантюрист…

Довольно интересный роман. Крайне эмоциональный, душевный… но я что-то так испереживалась за судьбы фабрики и главных героев (мучительно ожидая всего самого худшего, что в конечном счете и происходило), что вряд ли теперь могу сказать, что осталась от прочтения в сплошном восторге. Хотя восторг был, от Натаниэля, который прямо-таки заставил Мару вспомнить, как это – улыбаться. От интересной истории об игрушках. Даже от фабрики. Но… для меня здесь слишком много неприятностей, сыплющихся на голову главных героев.

Да еще к концу романа у меня создалось впечатление, что наши издатели неудачно его подсократили, потому что были упомянуты имена друзей, которых в этой книге раньше не встречались.

Присуждаемый бал: твердая 9.

Lisenоk:

Первые несколько страниц романа приходилось себя буквально заставлять читать.

Главная героиня – вдова, оказалась в безвыходной ситуации, ее завод на грани разорения, кредиторы одолевают, сама она живет в настоящей коморке, где даже дверь не закрывается на замок, а вся обстановка комнаты состоит из кровати и стола…

Главный герой же, несмотря на свою харизму, с весьма ощутимыми тараканами в голове, одним словом, талантливый изобретатель))) У него свое видение мира)))

Я уже стала относиться немного скептично к содержанию книги, когда незаметно для себя всего за несколько часов ее проглотила. Отличная книга, надо сказать! Да, профессии главных героев необычные, и сами они взрослые, много пережившие и повидавшие в своей жизни люди, со своими проблемами и недостатками, но вместе удивительно дополняют друг друга, все же может описать Л.Л.Гурк развитие отношений между героями так, что веришь каждой строчке, каждой букве, искренне начинаешь сопереживать героям и радоваться вместе с ними.

Присуждаемый бал: 10.

Надюшка:

Чудесный, чудесный, просто чудесный роман!

Я в очередной раз убедилась, что Лора Ли Гурк – просто талантище!!!

С какой же неохотой я бралась за эту книгу!.. Как известно, я думаю, многим, я дико не люблю вдов! Еще меньше я люблю героев (и особенно героинь), вся жизнь которых состоит из одной сплошной череды несчастий! Герои-растяпы, у которых все буквально валится из рук (пусть даже и гении), тоже не сильно меня привлекают. Первые несколько глав, показавшиеся ужасно скучными и неинтересными, чуть было не заставили отложить роман в стопочку нечитанного, но имя автора на обложке не дало мне этого сделать, чему я очень рада! Потому как уже ближе к сотой странице книга настолько меня «захватила», что не было сил от нее оторваться!

Какие замечательные герои получились у Лоры Ли Гурк! Натаниэль, поначалу представший перед нами (и героиней) горе-гением, совершенно не приспособленным к реальности, на деле оказался истинным рыцарем: умным, смелым, целеустремленным мужчиной, способным ради благополучия любимой женщины отказаться от мечты всей своей жизни!

И Мара мне тоже очень понравилась! Ей очень несладко пришлось в жизни, в результате чего она превратилась в этакую Снежную королеву, разучившуюся мечтать и радоваться жизни! Долго она сопротивлялась герою и своей к нему любви, но в конце концов Натаниэлю все же удалось научить ее мечтать!

Не могу не сказать о том, как же здорово писательнице удается показывать развитие отношений героев – от неприязни и до настоящей бескорыстной любви! Как постепенно и точно она описывает все переживаемые героями эмоции, которые в конце концов приводят их к осознанию своих чувств! Любовь в книгах Лоры Ли Гурк не возникает ниоткуда, падая, как снег на голову! Любовь к героям приходит постепенно, по мере узнавания друг друга!

И в такую любовь по-настоящему веришь!

P.S. Роману очень подходит его оригинальное название!

Присуждаемый бал: конечно, 10 с плюсом!!!

 

 

~ Надежда на Счастье «Conor's Way» ~

 

Аннотация:

Непросто молодой женщине в одиночку управлять плантацией. Постоянно требуются сильные руки, но незамужней красавице Оливии рассчитывать не на кого. Из чувства сострадания она соглашается дать приют израненному Конору Бранигану и надеется, что после поправки он поможет ей с плантацией. Однако Конор отвергает предложение Оливии остаться. Он, как перекати-поле, никогда не задерживается долго на одном месте. Его сердце не знало любви, а душа отвыкла от женского тепла. И все же страстная преданность Оливии дарит Конору надежду на счастье... Ирландия, 1862 год – Америка, 1871 год.

Год написания: 1996 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» - 2009 год.

 

Перевод:

Перевод с английского С.И. Деркунской

 

Отрывок из книги:

Оливия не знала, что сказать. И не знала, какими словами утешить его. Но все же решила попытаться. Поднявшись, она медленно приблизилась к мужу и проговорила:

– Конор, послушай меня. Будь ты трусом, тебя сейчас здесь не было бы. Трус уже давно покончил бы жизнь самоубийством.

Он не смотрел на нее. Сидел, повесив голову, уставившись в пол. Она даже не знала, слышит ли он ее, но продолжала:

– Конор, я не знаю, что такое настоящее мужество. Но мне кажется, это способность вытерпеть. Может, с моей стороны эгоистично радоваться тому, что те люди не убили тебя и не избавили от боли, но я рада. У тебя хватило мужества вынести все, и я счастлива. Очень счастлива. – Она сделала еще шаг и встала прямо перед ним. – Я люблю тебя, Конор.

Он замер в своем кресле. Он все еще не смотрел на нее.

– Это очень странная любовь, – проговорил он с усталостью в голосе. – Потому что я совершенно никчемный человек. У меня ничего не осталось. Они забрали у меня все. У меня ничего не осталось. Ничего, во что можно верить.

Оливия протянула к нему руку и провела ладонью по щеке. Он вздрогнул, но не отклонился, и это вселило в нее надежду. Очень медленно и очень осторожно она опустилась в кресло меж его колен. Повернувшись к нему, прошептала:

– Тогда держись за меня. Пусть ты не веришь в себя, зато я в тебя верю. Я буду твоим якорем. Держись за меня.

Он судорожно сглотнул и отвернулся от нее. Она подумала, что он снова спрячется за своей стеной. Но тут он вдруг крепко обнял ее и прижал к себе. Он сжимал, ее так крепко, словно она действительно была его якорем в бушующем море. Оливия чувствовала, как дрожит его мускулистое тело. Она гладила его по волосам, и ей казалось, что она чувствует, как душевная боль выходит из него, покидает его. Она старалась заменить его страдания своей любовью и молилась о том, чтобы ее любви оказалось достаточно.

 

Примечание:

Надюшка:

Великолепный роман! Читается буквально на одном дыхании! Как обычно, очень трогательная и берущая за душу история!

Как же мне понравились герои! Как это часто бывает у Лоры Ли Гурк, жизнь их не баловала. Они через многое прошли и многое пережили, прежде чем нашли друг друга. Слезы наворачивались на глаза, когда читала, какие трудности им пришлось преодолеть, особенно Конору, на своем жизненном пути…

Как всегда, я без ума от взаимоотношений героев! В них столько нежности, тепла, заботы друг о друге… Вот такой должна быть настоящая любовь! А вот эти слова Оливии: «Тогда держись за меня. Пусть ты не веришь в себя, зато я в тебя верю. Я буду твоим якорем. Держись за меня», – покорили меня раз и навсегда!

Также очень понравились отношения Конора с девочками Оливии! Он так боялся становиться отцом, полагая, что эта роль не для него, и не понимая, что уже им стал, когда впустил этих очаровательных девчушек в свое сердце!

В общем, книга чудесная! Мне очень понравилась!

Присуждаемый бал: 10 с плюсом!!!

 

 

~ Обман и Обольщение «The Seduction» ~

 

Аннотация:

Богатая американская наследница Маргарет Ван Альден презирает великосветских щеголей, которые мечтают о выгодном браке. Единственный мужчина, чьему обаянию она не в силах противостоять, – холодный и немного циничный Тревор Сент-Джеймс, одержимый археологическими исследованиями в Египте. Тревор почти разорен, и приданое гордой и независимой Маргарет поможет ему не только вернуть состояние, но и снова отправиться в Египет… Сент-Джеймс может играть сердцем наивной американки сколько угодно, но он забыл об одном: обольститель вполне может сам запутаться в сетях любви… Италия – Англия, 1882 год.

Год написания: 1997 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» - 2009 год.

 

Перевод:

Перевод с английского А.С. Мейсиговой

 

Отрывок из книги:

Несколько секунд Маргарет и Тревор смотрели друг на друга.

Потом Тревор подошел к ней:

– Мэгги, я...

– Негодяй. – Маргарет бросила свертки на пол и залепила Тревору пощечину.

Он не шелохнулся. Вообще никак не отреагировал. Это еще больше разозлило Маргарет.

– Ты лживый, самолюбивый негодяй! – Она замахнулась с намерением снова его ударить, но Тревор схватил ее за запястье.

В его синих глазах мелькнуло что-то, похожее на угрозу. Но когда он заговорил, его голос прозвучал неожиданно мягко:

– Я никогда тебе не лгал.

Маргарет высвободила руку.

– Ты начал со мной общаться, потому что тебе нужны были мои деньги. Разве это не так?

– Так. Но ты об этом знала. И не раз бросала мне в лицо это обвинение. Однако от меня тебе тоже было кое-что нужно. Приключения, интересные встречи, риск, новые впечатления. – Тревор провел пальцем по ее щеке и губам. – Мои поцелуи.

Маргарет отвернулась.

– Ты говорил, что хочешь меня, но хотел только мои деньги.

– Если бы я не хотел тебя, то никакие деньги не заставили бы меня на тебе жениться.

Недаром говорят, что от любви до ненависти один шаг. В этот момент Маргарет ненавидела Тревора.

– Ты знал, что я не хочу выходить замуж за мужчину, который меня не любит! Ты притворялся, будто любишь меня, только бы я согласилась стать твоей женой.

Тревор отвел глаза. Маргарет показалось, будто ему стало стыдно. Словно прочитав ее мысли, Тревор отвернулся и подошел к камину и опять посмотрел на Маргарет.

- Что ты хочешь мне сказать? – спросил он. – Ты хочешь сказать, что я теперь навеки проклят тобой, потому что стремился к более благородным отношениям, чем простое совращение? Прости меня, если я не понимаю, что преступного в том, что я хотел сделать тебя своей женой, а не любовницей.

– Как ты смеешь говорить о благородстве после того, что сделал? Ты приказал своим дружкам похитить меня! Меня связали, заткнули рот кляпом, надели повязку на глаза, не говоря уже о том, что напугали до смерти! Я боялась, что Эмилио и его люди меня убьют или сделают со мной кое-что похуже этого. И ты придумал все это только затем, чтобы потом спасти меня, сыграть роль рыцаря в сияющих латах!

– Нет, я сделал это потому, что ты, узнав о моем желании жениться на тебе, отказалась даже говорить со мной. А я знал, что если не останусь с тобой наедине, если не заставлю тебя провести со мной какое-то время, ты никогда не дашь мне шанс завоевать тебя.

– И заодно получить мои деньги.

– Ради всего святого, Мэгги, перестань говорить о деньгах! – крикнул Тревор. – Как ты думаешь, зачем они были мне нужны? Мой никудышный брат наделал кучу долгов. Мне нужно было срочно найти двести тысяч фунтов, но я не мог этого сделать. Его кредиторы уже собирались отобрать у нас Эштон-Парк, и тогда мои мать и бабушка лишились бы крыши над головой, а я – единственной возможности обеспечить себе достойное будущее. Вот когда твою семью будут выгонять из дома, тогда приходи и читай мне лекции о морали.

– Думаешь, что это тебя оправдывает? Дает тебе право манипулировать мною, лгать мне?

– Я никогда тебе не лгал. Просто умалчивал о некоторых вещах.

– Не говорить всей правды – значит лгать! Ты заставил меня верить в то, чего не было на самом деле.

– Ты верила в то, во что хотела верить.

Маргарет повернулась и изо всех сил пнула лежавший рядом с ней сверток. Он проехал по полу и остановился у окна.

– Я любила тебя! Ты можешь это понять? – Маргарет сжала кулаки так сильно, что ногти вонзились в ладонь. – Конечно, не можешь, – продолжила она, – ведь ты не веришь в любовь. Ты просто не способен любить. – Маргарет с трудом сдерживала слезы. – Однажды ты обвинил меня в том, что я никогда не думаю о последствиях своих поступков. Но ты поступаешь точно так же. Тебе абсолютно наплевать на мои чувства. Ты с самого начала делал все, чтобы я в тебя влюбилась и согласилась стать твоей женой. Что ж, теперь твое драгоценное поместье спасено и у тебя есть деньги, о которых ты мечтал. Надеюсь, ты ими подавишься.

Маргарет пнула второй сверток. Он перелетел через ковер и приземлился к ногам Тревора.

– Это твой свадебный подарок, дорогой. Я купила его, потому что знала, что он тебе понравится. Только сейчас я поняла, какая это замечательная вещь для охотника за приданым. С такой удочкой ты можешь наловить себе сколько угодно богатых наследниц. Повесишь ее над камином в гостиной Эштон-Парка, в знак подтверждения твоей очередной победы.

Маргарет вышла из кабинета.

 

Примечание:

Надюшка:

    Разочарована(((((((( И даже не знаю, кто виноват – наше горячо «любимое» издательство «АСТ» или сама Лора Ли Гурк...

Суховатый роман! Я привыкла, что автор всегда очень много внимания уделяет описанию чувств героев, при этом делает это так трогательно, что с трудом приходится сдерживать набегающие на глаза слезы. В этом же романе, к сожалению, ничего подобного я не заметила((((((((

     Герои тоже сильного впечатления не произвели. Маргарет – героиня симпатичная: дерзкая, упрямая, романтичная, – а вот Тревор показал себя не с лучшей стороны.

Да и сюжет не пришелся мне по душе! Все-таки «охота за приданым» – это не «мое»!

В целом книга довольно мила, но простовата.

Присуждаемый бал: 8.

 

 

~ Двойной Шантаж «Charade» ~

 

Аннотация:

Прелестную Кэти Армстронг – ловкую воровку и мошенницу – с помощью шантажа заставляют шпионить за американским патриотом Джоном Смитом, борющимся против владычества англичан. Случай позволяет ей узнать, что за этим именем скрывается обольстительный английский аристократ Итан Хардинг. Кэти в восторге! Она получит обещанную награду! Но что-то останавливает ее. Может быть, проницательные серые глаза, что заставляют замирать ее бедное сердце… Америка, 1775г.

Год написания: 2000 год.

 

Издательство:

«Эксмо»: серия «Соблазны» – 2002 год.

 

Перевод:

Перевод с английского Н. Веркиной

 

Отрывок из книги:

…Якобы случайно она коснулась обеими руками его груди и на мгновение неуловимым движением скользнула под грубую матросскую куртку, ощутив, как от ее прикосновения напряглись его сильные мышцы.

- Ах, извините, я такая неловкая! – пробормотала она, ослепительно улыбаясь.

Ее руки игриво похлопали его по груди, словно девушка изо всех сил старалась загладить свою неловкость. Хотя лицо Смита оставалось бесстрастным, Кэти услышала, что его дыхание участилось: как ни прятал Джон Смит свои чувства, все-таки он был, как и другие мужчины, из плоти и крови, и женские чары не могли оставить его равнодушным!

Убрав руки, она было двинулась прочь, но не прошла и двух шагов, как услышала его требовательный голос:

- Постой-ка, красотка! Сначала верни мне то, что украла!

- О чем вы? – обернулась она, придав лицу самое невинное выражение, на какое только была способна. – Что вы от меня хотите?

Он протянул к ней руку:

- Отдай шиллинг, который ты стянула из моего кармана!

- Зануда! – пробормотала Кэти, кладя в протянутую руку монету…

 

Примечание:

Эх, слишком уж много в романе написано о революции… А ведь такая завязка – ловкая мошенница и воришка, без всяких угрызений совести и воодушевленный идеями таинственный шпион!

     Ну, что сказать - довольно реалистичная книга, потому как, какие могут быть угрызения совести, у девушки побывавшей в тюрьме и с десяти лет проживающей на улице? Порадовали меня и ее мечты о вкусной еде, ванной, удобной постели и о красивой одежде (будь я на ее месте, для меня все это давно бы превратилось в манию). Но, честно говоря, от этой книги я ожидала большего. Хотя, на вкус и цвет – товарища, как известно, нет!

Присуждаемый бал: 7.

Надюшка:

Неплохо, но нудновато

Слишком много внимания уделено политике и значительно меньше – взаимоотношениям главных, хотя, надо сказать, они описаны прекрасно!

Понравилась героиня и то, какие изменения претерпела ее личность на протяжении всего романа: как из уличной девчонки, борющейся за существование и ставящей превыше всего исключительно собственные интересы, она превратилась в бесконечно любящую женщину, готовую пойти на многое ради благополучия любимого!

И герой ей под стать: умный, смелый, жесткий, но в то же время справедливый и способный признавать свои ошибки!

Короче, герои отличные, задумка книги тоже хороша, а вот исполнение немного подкачало… Жаль… Мог бы получиться чудесный роман!

Присуждаемый бал: 8.

 

 

 

 

Главная страница Горячие новости Авторы Непутевые заметки

Непутевые заметки 2 Форум Интересные ссылки Гостевая книга

Библиотека Lovebooks