http://republicbani.ru/ акция возможна посуточная аренда сауны.

~ Нежная Ярость «Tender Fury» ~

 

Аннотация:

Юную Габби насильно выдают замуж за молодого плантатора с Мартиники. Яростная страсть мужа открывает ей мир чувственных восторгов. Она жаждет любви, не ведая о тайне, заставляющей его избегать глубокого чувства. Разлученные превратностями судьбы, они пытаются забыть друг друга, но над своими сердцами они уже не властны…

 

Год написания: 1984 год.

 

Издательство:

«Эксмо»: 1997 год.

 

Перевод:

Перевод с английского

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

 

~ Невинная Грешница «Caress and Conquer» ~

 

Аннотация:

От изд-ва «Русич»:

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра…

От изд-ва «АСТ»:

Юная Аманда Прискотт, несправедливо обвиненная в краже, выслана в Новый Свет, где осужденных женщин, как рабынь, покупают богатые плантаторы. Что ожидает девушку в этом аду? Однако хозяином Аманды неожиданно становится благородный Тони Брандт - ее будущий защитник, покровитель и страстный, нежный возлюбленный. И однажды ради этого мужчины Аманда рискнет собственной жизнью…

 

Год написания: 1986 год.

 

Издательство:

«Русич»: серия «Алая Роза» - 1995 год;

«АСТ»: серия «Шарм» – 2007 год.

 

Перевод:

Перевод с английского О.Чикоренкова и О.Беринский («Русич»); О.Чикоренкова («АСТ»)

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Надюшка:

Присуждаемый бал: 7.

 

 

~ Леди-Колдунья «My Lady Vixen» ~

 

Аннотация:

Южные моря не знали корсара отважнее и удачливее Адама Фоксуорта… пока таинственная предводительница пиратов, твердой рукой управляющая своей командой, не начала против него настоящую войну. Кто она? Чего хочет? Возможно ли, что «морская леди» – это юная и нежная Алекса Эшли, девушка, которую Адам когда-то соблазнил, чтобы отомстить ее отцу, – и красоту которой не смог с тех пор забыть ни на миг? Теперь о мести мечтает уже она, не предполагая, что ответом будет страстная любовь!.. Англия – Америка, 1778-1782 годы.

 

Год написания: 1987 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» – 2005 год.

 

Перевод:

Перевод с английского И. Кузнецовой

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Надюшка:

Присуждаемый бал: 6.

 

 

~ Экстаз в Пустыне // Жемчужина Гарема «Desert Extasy» ~

 

Аннотация:

Встретив на балу смуглого незнакомца – берберского принца, наследника герцога Мальборо, – красавица Криста поняла, что отныне ее жизнь уже не будет прежней. «Вы станете моей, это кисмет — судьба!» — сказал он ей. Но она и представить не могла, какие испытания и приключения уготовила ей эта судьба. Захваченная пиратами, проданная в гарем, вынужденная притворяться и лгать, лишь бы не стать игрушкой могущественных восточных правителей, красавица англичанка сохранила верность своему возлюбленному. Ни смертельная опасность, ни людская жестокость, ни искушения – ничто не могло разлучить влюбленных, идущих дорогой страсти, предначертанной им самой судьбой… Англия – Африка – Франция, XIX век.

 

Год написания: 1988 год.

 

Издательство:

«Эксмо-Пресс»: серия «Соблазны» - 1998 год.

 

Перевод:

Перевод с английского И. Москвиной-Тархановой

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Надюшка:

Присуждаемый бал: 7.

 

 

~ Обещанный Рай «Promised Splendor» ~

 

Аннотация:

С того мгновения, когда Кейн Морган увидел в поезде среди «ночных бабочек» юную красавицу с огненными волосами, он совсем потерял голову. А наивная Гленна, приехавшая в Колорадо, чтобы найти убийцу отца и разгадать тайну его прииска «Золотая надежда», даже не поняла, что этот красавчик принял ее за падшую женщину, пока не оказалась в его пылких объятиях. Страсть вспыхнула мгновенно, Кейн уже готов разорвать помолвку со своей невестой… но вдруг он узнает, что Гленна вышла замуж за негодяя Джадда Мартина – хладнокровного, безжалостного убийцу…Америка, конец XIX века.

 

Год написания: 1988 год.

 

Издательство:

«Эксмо»: серия «Кружево» - 2002 год.

 

Перевод:

Перевод с английского К. Молькова

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Надюшка:

Присуждаемый бал: 7.

 

 

~ Соблазнить Дьявола «Tempt the Devil» ~

 

Аннотация:

Коварство завистливых родственников едва ли не стало причиной гибели юного наследника богатого и знатного рода. Чудом он остался жив, но вынес немало лишений и вынужден скрываться под вымышленным именем, став в конце концов капитаном пиратского судна. И только любовь, чувство ответственности за судьбу дорогой ему женщины заставляет его вернуться в мир, когда-то жестоко отвергнувший юношу, и занять в нем достойное место… Англия, 1715 год.

 

Год написания: 1990 год.

 

Издательство:

«Русич»: серия «Алая Роза» - 1995 год.

 

Перевод:

Перевод с английского Е.С. Елисеевой

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Надюшка:

Присуждаемый бал: 8.

 

 

~ Золотая Лихорадка // Лед и Пламя «Ice and Rapture» ~

 

Аннотация:

От изд-ва «Русич»:

Когда нескончаемый поток американцев, канадцев и европейцев устремился в Клондайк за недавно найденным там золотом, туда же отправилась и журналистка Мэгги Эфтон. Но путь на Юкон оказался неожиданно трудным. Здесь девушку ожидали не только тяжкие испытания, но и встреча с отчаянным авантюристом Чейзом Макгарретом. Чейз и Мэгги были абсолютно разными людьми, но обстоятельства заставили их соединить свои судьбы, чтобы выжить среди замерзших равнин Аляски. Внезапно для самих молодых людей, между ними вспыхивает страсть, способная растопить полярные льды…

От изд-ва «Русич»:

   Каждый день на Клондайк, в край «золотой лихорадки», устремляются все новые и новые искатели приключений и богатства, а вслед за ними и вездесущие журналисты, которым ни смелости, ни дерзости не занимать. Говорят, здесь не место молодой девушке, однако юной репортерше Мэгги Эфтон не страшны никакие опасности. И все же ей пришлось бы несладко на суровом Севере, не окажись рядом лихой авантюрист Чейз Макгаррет - настоящий мужчина, полюбивший Мэгги со всей силой страсти...

 

Год написания: 1993 год.

 

Издательство:

«Русич»: серия «Алая Роза» (как «Золотая Лихорадка»);

«АСТ»: серия «Шарм» – 2010 год (как «Лед и Пламя»).

 

Перевод:

Перевод с английского М.Комцян («АСТ»)

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

 

~ Сокровища Сердца «Treasures of the Heart» ~

 

Аннотация:

Коуди Картер, бродяга-ковбой, в прошлом – военный разведчик, привык не доверять людям, во всем полагаясь лишь на самого себя. Но внезапно жизнь озлобленного «одинокого волка» круто изменилась благодаря встрече с прелестной, чистой девушкой Кэсси. Коуди с изумлением обнаружил, что и в его ожесточенном сердце есть место для беззаветной любви и подлинной нежности… Америка, 1868 год.

 

Год написания: 1993 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» – 1997 год.

 

Перевод:

Перевод с английского А.И. Литвинова

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Надюшка:

Присуждаемый бал: 8.

 

 

~ Заложница Страсти // Невеста Льва «The Lions Bride» ~

 

Аннотация:

От изд-ва «Русич»:

Юная саксонская девушка Ариана и норманнский рыцарь должны были стать врагами. На земле, залитой кровью и оглохшей от грома сражений, их ждали взаимная ненависть и горе... и, как оказалось, любовь, способная преодолеть все преграды… Англия, 1072 год.

От изд-ва «АСТ»:

  Лорд Лайон по прозвищу Нормандский Лев не однажды спасал жизнь своего короля Вильгельма Завоевателя и не боялся ни стрелы, ни меча, ни яда. Возможно ли, чтобы этот могучий воин устрашился слабой женщины, с которой обвенчан перед Богом и людьми? Да, потому что надменная саксонка Ариана воспринимает мужчину, владеющего ее землями, лишь как врага. И чем большее наслаждение получает она на брачном ложе ночами, тем сильнее ненавидит собственную слабость днем! Лайон устал от такого раздвоения. Он заставит Ариану признать свои чувства и стать ему настоящей женой – а иначе гордому рыцарю просто незачем жить!.. Англия, 1072 год.

 

Год написания: 1995 год.

 

Издательство:

«Русич»: серия «Алая Роза» - 1997 год (как «Заложница Страсти»);

«АСТ»: серия «Шарм» – 2005 год (как «Невеста Льва»).

 

Перевод:

Перевод с английского О.В. Яшковой («Русич»); В.А. Сухановой («АСТ»)

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Надюшка:

Присуждаемый бал: 6.

 

 

~ Чистое Искушение «Pure Temptation» ~

 

Аннотация:

Лорд Джейк Грейсток задумал свой розыгрыш поистине гениально. В самом деле, что может быть забавнее, чем обучить служаночку-ирландку Мойру светским манерам и превратить ее в королеву избранного лондонского общества?! Беспутный повеса не учел лишь того, что доверчивая, детская невинность и ангельская красота Мойры зажгут в его сердце пожар подлинной, страстной любви. Любви, перед всемогущей властью которой рано или поздно померкнет все его аристократическое высокомерие… Англия – Ирландия, 1795 год.

 

Год написания: 1996 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм: Коллекция» – 2002 год.

 

Перевод:

Перевод с английского Л.И. Лебедевой

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Надюшка:

Это было мое знакомство с автором. Роман мне безумно понравился, и сразу же по прочтении я кинулась скупать остальные книги автора, но, к сожалению, они все (кроме «Черного рыцаря») меня разочаровали

Присуждаемый бал: 10.

 

 

~ Недоверчивое Сердце «A Love to Cherish» ~

 

Аннотация:

Появление прелестной вдовы Белл Паркер в маленьком городке золотоискателей вызвало настоящий фурор среди его обитателей. Но почему она так упрямо отвергает одного ухажера за другим? Почему боится мужчин? Какая тайна кроется в ее прошлом? Ответы на эти вопросы ищет отважный сыщик Кейси Уокер, имеющий все основания подозревать, что мисс Паркер - именно та, за которой он давно охотится. Однако чем дальше, тем сильнее Кейси влюбляется в гордую красавицу - и скоро понимает, что готов на все, лишь бы защитить возлюбленную от опасности и добиться от нее ответной страсти…

 

Год написания: 1997 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» – 2007 год.

 

Перевод:

Перевод с английского Л.И. Лебедевой

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Надюшка:

Присуждаемый бал: 9.

 

~ Шейх «Sheik» ~

 

Аннотация:

Гордая, независимая берберская принцесса стала пленницей молодого красавца шейха, но не покорилась его воле. Однако она не смогла противиться колдовству изысканных ласк и неге сладострастия, которые познала в объятиях своего врага. Она освобождается из плена, но ее сердце остается плененным. И когда настал момент выбора, она готова рискнуть жизнью, чтобы спасти того, кто стал ее проклятием… и ее единственной любовью… Марокко – Англия, 1673 год.

 

Год написания: 1997 год.

 

Издательство:

«Эксмо-Пресс»: серия «Кружево» - 1998 год.

 

Перевод:

Перевод с английского М. Корнеева

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Надюшка:

Присуждаемый бал: 9.

 

 

~ Пират «Pirate» ~

 

Аннотация:

От изд-ва «Эксмо-Пресс»:

Оставив на берегу свое прошлое – любовь, женщину, которая предала его, и даже свое прежнее имя – Гай Янг становится пиратом, в сердце которого живет теперь только одна страсть, одно желание – отомстить тем, кого он считает виновниками своих бед. Но вот судьба вновь сводит его с Блисс Гренвиль, которая когда-то была его женой, и эта встреча резко меняет жизнь отчаянного пирата… Америка, 1804-1811 годы.

От изд-ва «АСТ»:

Его оклеветали и предали... Его считают мертвым - и он только рад этому! Потому что красавца Ги де Янга больше не существует. Есть только капитан пиратского судна, о чьей отваге и жестокости рассказывают легенды. Он больше не верит в любовь - да и какая женщина рискнет полюбить "одноглазого дьявола"? Но прелестная Блисс Гренвиль, которая любила Ги в юности и оплакивала его гибель, счастлива оказаться пленницей знаменитого пирата и обратить его жажду отмщения в страстную, пламенную любовь!.. Америка, 1804-1811 годы.

 

Год написания: 1998 год.

 

Издательство:

«Эксмо-Пресс»: серия «Кружево» - 2000 год.

«АСТ»: серия «Шарм» – 2006 год.

 

Перевод:

Перевод с английского К. Молькова («Эксмо-пресс»); Ю.Юлев («АСТ»)

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Надюшка:

Присуждаемый бал: 9.

Irinita:

Отличный роман, мне очень понравился! Прочитала за несколько часов, никак не могла оторваться! Страницы летели со скоростью света!

Сюжет – мой любимый! Обожаю, когда в романах есть долгая разлука, месть, ненависть и любовь…

Да ещё и гл. герой пират, а я обожаю ЛР про пиратов!

Гл. герой мне понравился. Он, конечно, жутко упрямый, иногда мне хотелось его стукнуть, когда он начинал думать о героине, какая она предательница, в то время, как она оплакивала его. Но он, конечно же, ничего об этом не знал, поэтому особо осуждать его не буду.

Героиня вполне типичная, но мне понравилась. Хотя то, что она не узнала своего мужа, мне показалось немного странным. Я понимаю, что люди с годами меняются, а тут ведь как никак целых 7 лет прошло, но всё же… И ещё, ну ладно, с первого взгляда Блисс его не узнала, это я ещё могу понять, но почему она не догадалась, когда они занимались любовью, я никогда не пойму!

Но вообще роман сильный, я даже плакала, особенно в начале. Уж очень было жалко героев, их так подло разлучили.

Вот только мне не очень понравилось, что герои очень часто были готовы к сексу! Пару раз за роман у меня было чувство, что автор уже не знала, что бы ещё написать, и поэтому укладывала героев в постель.

Но, в общем, мне книга очень понравилась!

Советую всем любителям ЛР про пиратов!

Присуждаемый балл: 10!

 

 

 

~ Строптивая Невеста // Охотник за Приданым «Promise Me Forever» ~

 

Аннотация:

Капитан Мэтью Хоук – неисправимый ловелас и сердцеед – из-за финансовых проблем стал «охотником за приданым». Приехав в Англию, он женится на юной богатой красавице Лили Монтегю. Их брак, построенный лишь на договоренности, казался безнадежным, но время открыло им новый мир – мир взаимного уважения и любви… Англия – Америка, 1811-1815 годы.

 

Год написания: 1998 год.

 

Издательство:

«Эксмо»: серия «Соблазны» - 2002 год.

 

Перевод:

Перевод с английского М. Корнеева

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Надюшка:

Присуждаемый бал: 5.

 

 

~ Викинг «Viking ~

 

Аннотация:

Она появилась перед Торном, словно сотканная из ночного тумана и лунного света, – прекрасная, обнаженная, с гривой черных волос. С этой минуты отважный викинг не мог думать ни о ком, кроме красавицы Фионы. А сама девушка? Когда-то колдун предсказал ей, что она выйдет замуж за могучего викинга и будет с ним счастлива, несмотря на все преграды. Ей не хотелось верить, что судьба избрала ей чужестранца, но настал день, когда на их берег высадился отряд под предводительством Торна Безжалостного… Предсказание колдуна начало сбываться…Англия – Норвегия, 851 год

 

Год написания: 1998 год.

 

Издательство:

«Эксмо-Пресс»: серия «Соблазны» - 2001 год.

 

Перевод:

Перевод с английского К. Молькова

 

Отрывок из книги:

Глаза Фионы расширились, а по лицу пробежала тень отвращения, когда она узнала того, кто так грубо схватил ее. Да, этот викинг повстречался ей на ночном берегу ровно год тому назад. Она должна была догадаться, что это будет именно он. Пророчества Бренна всегда сбываются.

Лицо Торна не дрогнуло.

— Вижу, ты помнишь меня, — сказал он, заметив выражение лица колдуньи. — Не отрицай, я вижу все по твоим глазам. Как тебя зовут?

Фиона заглянула в прозрачные глаза викинга, увидела тлеющий в них недобрый огонек и прочитала свою смерть в его взгляде. Она не могла понять, почему этот человек так хочет ее смерти, но сомнений в этом быть не могло. Бог спасает душу Фионы, душа бессмертна, но что будет с ее бренным телом?

— Меня зовут Фиона. Фиона Ученая, — сказала девушка.

— Фиона Ученая, — медленно повторил викинг. — Ученой тебя прозвали за то, что ты занимаешься колдовством?

— Нет! — воскликнула Фиона. — Я христианка. Я получила свое прозвище за то, что у меня есть дар лечить болезни.

— Не лги, Ученая Фиона, — коротко хохотнул в ответ Торн. — Я знаю, что ты — ведьма. Ты наложила на меня заклятие, и с той минуты я лишился покоя. Ты украла мою душу.

Он приблизил голову вплотную к лицу Фионы и чуть слышно добавил — так, чтобы его не мог услышать никто, кроме нее:

— И не только душу. Из-за тебя я перестал быть мужчиной. Понимаешь? Это я, Торн Безжалостный! — Он ткнул себя в грудь. — Женщины не волнуют больше меня. Я околдован, и сделала это со мною ты!

Фиона отшатнулась:

— Ты сошел с ума. Что может сделать тебе слабая женщина? Ты сам тогда напал на меня.

— Не лги. Ты ведьма, я знаю. Даже сейчас я чувствую, как ты леденишь взглядом мое сердце, как сосешь мой мозг, как крадешь мои силы. Я избавлюсь от этого наваждения, я убью тебя. На колени, ведьма!

Староста вдруг бросился вперед, стараясь оттеснить Фиону в сторону.

— Нет! Не убивай ее, викинг! Фиона — моя дочь. Она говорит правду. Она не ведьма. Это знают все. И все любят ее. Она лечит людей с тех пор, как умерла ее мать.

Торн отшвырнул старосту прочь. Только смерть ведьмы может освободить его от заклятия. Он поднял свой меч. И вздрогнул, посмотрев на ведьму. Все было не так! Торн ждал, что Фиона начнет кричать, умолять, валяться у него в ногах, но девушка стояла молча, неподвижно, высоко подняв голову. Ее глаза смотрели прямо в лицо викингу, и от этого взгляда у него сжалось сердце.

Нет, гром и молния, нет! Он не в силах убить ее! Эта колдунья сделала его слабым, словно он не мужчина, а тряпка. Куда подевались его сила, его мужество?

Чья-то рука легла на плечо Торна, и он резко обернулся, готовый немедленно поразить мечом хотя бы того, кто посмел вмешаться. Но, встретившись взглядом с глазами старика, стоящего перед ним, Торн медленно опустил свой меч.

— Ты не можешь убить ее, викинг, — неожиданно сильным и звучным голосом сказал Бренн.

— Прочь с дороги, старик! — закричал Ульм, отталкивая Бренна. — Не мешай Торну сделать свое дело.

— Фиона не ведьма. Она целительница, избранная богом. Ее дар спас жизни многим людям. Если ты убьешь ее, ты покроешь позором свое имя.

Торн побледнел.

— Кто ты? — спросил он.

Темные глаза Бренна сверкнули из-под седых бровей, словно два уголька.

— Я Бренн. Колдун Бренн. Это я помог Фионе развить ее дар. А теперь слушай меня внимательно, викинг. Храни ее, потому что Фиона — твоя судьба. Ваши звезды пересеклись на своих путях. Эта девушка — твое будущее.

 

Примечание:

Надюшка:

Присуждаемый бал: 7.

 

 

~ Повелитель Ночи // Ночной Призрак «Lord of the Night» ~

 

Аннотация:

В жизни юной Алиты Сомерсет все было прекрасно, пока на церемонию ее свадьбы с Эваном Греем не ворвался Джеми Мортимер, считавшийся пропавшим более десяти лет. Предъявив документы о своей помолвке с Алитой, он берет ее в жены, чем вызывает у своего врага, лорда Грея, еще большую ненависть. Долгое время их брак не складывался, но, преодолев вместе невзгоды и препятствия, раскрыв тайну прошлых лет, они понимают, что безудержно любят друг друга. Отныне Алита и Джеми все будут делить на двоих – боль, надежду и любовь…Англия, 1416 год.

 

Год написания: 1998 год.

 

Издательство:

«Эксмо»: серия «Кружево» - 2003 год.

 

Перевод:

Перевод с английского Е. Новицкой

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

Надюшка:

Присуждаемый бал: 6.

 

 

~ Черный Рыцарь «The Black Knight» ~

 

Аннотация:

Двенадцать лет назад предательство юной девы едва не погубило молодого Дрейка - и обратило его в жестокого Черного рыцаря, не знающего ни страха, ни жалости. Но теперь Черный рыцарь, самое имя которого внушает страх, наконец-то получил возможность отомстить предательнице! Однако - может ли самый беспощадный из воинов Британии противостоять зову своего сердца, в котором по-прежнему пылает неистовое пламя страсти, особенно сейчас, когда обольстительница леди Рейвен - в полной его власти... Англия, 1343-1355 годы.

 

Год написания: 1999 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» – 2003 год.

 

Перевод:

Перевод с английского Т.В. Потаповой

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

TanTan:

Вполне читабельный роман, полный тайн, любви и интриг. Заинтриговало, как король расторг брак между Райвен и сводным братом Дрейка, правда героиня к тому времени уже понесла от героя. Есть вторая любовная линия, не очень правда увлекательная…

Присуждаемый бал: 7 с плюсом.

Надюшка:

Присуждаемый бал: 10.

Irinita:

Потрясающе! Замечательный роман!

Сколько же удовольствия я получила от этой книги! Читала и наслаждалась каждой строчкой! Я даже не ожидала, что книга мне ТАК понравится!

Сюжет замечательный! Обожаю такое! Книга захватывающая, динамичная, много испытаний выпало на долю героев! Скучать мне не пришлось!

Герои тоже хороши! Дрейк - просто замечательный! В начале книги он такой милый, романтичный! А потом он стал циничным, жёстким, но так и остался благородным, нежным и любящим, хотя и утверждал обратное! Правда, его поступок после свадьбы Рейвен трудно назвать благородным, но ничего плохого я в этом не увидела! Уж лучше пусть герой будет таким: решительным, наглым, самоуверенным, а не слабохарактерным!

Рейвен тоже очень мила! Вполне достойная пара для Дрейка! Что мне особенно понравилось, в их отношениях не было лишней ненависти (точнее, она была, но только поначалу), наоборот, они вместе боролись за своё счастье!

А чувства описаны великолепно! Книга буквально пронизана страстью и любовью! Кому-то может показаться, что многовато любовных сцен, но мне показалось, что они были все к месту! Да и вообще меня любовные сцены никогда особо не отпугивали, тем более, тут они не заслоняли основной сюжет.

В общем, у меня, как всегда, не хватает слов! Книга мне безумно понравилась!

Присуждаемый балл: 10 с плюсом!

 

 

~ Вкус Рая «A Taste of Paradise» ~

 

Аннотация:

Когда София Карлайл, спасаясь бегством от преследователей, спряталась на корабле, отплывающем на Ямайку, она совершенно не ожидала, что его капитаном окажется Кристиан Рэдклифф. С ним ее связывает мрачная история преданной любви и смерти. Софии и Кристиану придется пережить долгое путешествие к тропическим берегам в одной каюте и, фактически, в одной постели. Но, очарованная красотой цветущей Ямайки, София начинает забывать прошлое и поддается искушению. Никто не может пробудить в ней такую чувственность, как этот грубый капитан. Когда он касается поцелуем ее губ, она забывает о гордости…

 

Год написания: 2006 год.

 

Издательство:

«Клуб Семейного досуга»: серия «Грешные Желания» - 2007 год.

 

Перевод:

Перевод с английского С. Орлович

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

 

 

~ Цена Наслаждения «The Price of Pleasure» ~

 

Аннотация:

Красавица графиня - тайный агент английской разведки - спасает из французской тюрьмы английских аристократов и помогает им переправиться на родину. В одного из них она без памяти влюбляется. Бурный роман продолжается в Англии, куда графине приходится бежать, спасая свою жизнь...

 

Год написания: 2007 год.

 

Издательство:

«Клуб Семейного досуга»: серия «Душа» - 2009 год

 

Перевод:

Перевод с английского А.Перминовой

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

 

 

~ Любовь Викинга «Viking Warrior» ~

 

Аннотация:

Мужественный и страстный викинг ожесточился после гибели жены и больше не хочет впускать в свое сердце любовь. Но однажды брат дарит ему рабыню, прекрасную датчанку, которая разжигает в нем пламя страсти. Однако эта девушка не только не желает стать его наложницей, но и винит во всех своих несчастьях. Смогут ли два строптивца найти дорогу к сердцам друг друга?..

 

Год написания: 2008 год.

 

Издательство:

«Клуб Семейного досуга»: серия «Душа» - 2010 год

 

Перевод:

Перевод с английского А.Ивахненко

 

Отрывок из книги:

 

Примечание:

 

 

 

 

Главная страница Горячие новости Авторы Непутевые заметки

Непутевые заметки 2 Форум Интересные ссылки Гостевая книга

Библиотека Lovebooks