Остров Страсти «Island Flame»  ~

 

Аннотация:

Юная леди Кэтрин Олдли была настоящей красавицей и любящей дочерью. Однако в последнее время у ее отца, посла Ее Величества в Португалии, появился серьезный повод для беспокойства. В Лиссабоне не осталось ни одного молодого человека, который не предложил бы Кэтрин руку и сердце. И брак дочери с иностранцем поставил бы крест на дипломатической карьере сэра Олдли. Поэтому он решает отправит дочь в Лондон. Приятное морское путешествие оканчивается трагедией – корабль попадает в руки пиратов. Леди Кэтрин Олдли становится пленницей их капитана – дерзкого красавца Джонатана ХейлаПортугалия-Лондон,1842 – 1843 годы.

 

Год написания: 1983 год.

 

Издательство:

«Азбука Любви»: 1997г.

 

Перевод:

Перевод с английского

 

Отрывок из книги:

— Ты никуда не уйдешь, — процедил он сквозь зубы. Мускул, подергивавшийся на его щеке, был грозным предупреждением того гнева, которым он был охвачен. Он выглядел так, словно собирался ее изувечить.

— Ты не сможешь меня удержать Даже если ты возьмешь меня в охапку и унесешь с этого корабля, я рано или поздно найду другой. Ты не сможешь постоянно держать меня взаперти.

Рассудительный ответ Кэти, казалось, разъярил его еще больше. Он встряхнул девушку, дав ей возможность в полной мере ощутить его нечеловеческую силу.

— Почему? Разве я тебя бил? Скверно с тобой обращался? Отказывал тебе в чем-нибудь?

Кэти взглянула на него с немой иронией. Джон, надо отдать ему должное, все понял и покраснел.

— Ты сердишься за ту ночь. — Это был не вопрос, а утвердительное высказывание. Кэти не желала ничего отвечать и рассматривала стенку в дальнем конце каюты.

— Я извиняюсь за это. Я, как и ты, чересчур много выпил в тот день. Во всяком случае, ты ведь не будешь отрицать, что ты провоцировала меня намеренно. Чего же ты ждала в ответ?

— Того, чтобы меня изнасиловали, конечно, — фыркнула Кэти и тут же вновь превратилась в ледяную статую, со скукой рассматривавшую потолок.

— Ладно, я извиняюсь. Этого больше никогда не повторится, я обещаю. Ну, что мне еще сказать?

— Ах, лучше помолчи. — Кэти отпрянула назад и, придерживая вокруг себя полотенце, подошла к сундуку, чтобы достать оттуда халатик. Одеваясь, она продолжала стоять к Джону спиной, чувствуя на себе его сверлящий взгляд.

— Ты никуда не уйдешь! — прогремел наконец его голос. Кэти моментально повернулась к нему лицом, взвихрив в воздухе свои распущенные волосы.

— Нет, уйду, — прошипела она, затягивая на халатике пояс. — И ты не сможешь мне помешать.

— Не смогу? Черта с два!

— Не сможешь, — злобно возразила Кэти. — Я не твоя раба. И, в конце концов, еще есть такая вещь, как развод. Хотя я не вижу в нем особого смысла. Ты устроил из нашего супружества такой ад, что я вряд ли захочу повторить этот опыт.

Джон со свистом втянул в себя воздух, как будто его изо всей силы ударили в живот. Кэти знала, что сумела причинить ему боль, и получала от этого извращенное удовольствие. Он шагнул к ней. Уголки его губ побелели.

— Ты хочешь, чтобы я умолял тебя, да? — устало спросил он. — Видеть меня у своих ног — вот чего ты всегда хотела. Ладно, ты выиграла. Я умоляю тебя: не уходи.

Обращенный на нее взгляд был пропитан ненавистью. Кэти от изумления разинула рот. Он умолял ее... В ее сердце проклюнулся слабый росток надежды. Возможно ли это?.. Она должна убедиться.

— Почему ты хочешь, чтобы я осталась, Джон? — мягко спросила она, не отрывая от него глаз. На его скулах выступил румянец.

— Ты что, хочешь вытянуть из меня все жилы? Ладно, на, подавись. Я люблю тебя, будь я проклят. Давай же, смейся надо мной.

— Повтори это еще раз. — Кэти чувствовала, что уголки ее губ вздрогнули, расплываясь в улыбке. Джон тоже заметил это, и его лицо стало свирепым. Кэти было все равно. Она начинала чувствовать себя безумно счастливой. Он сказал, что любит ее...

— Ты находишь это смешным, сука? — протянул он, грубо притягивая ее к себе. — Посмотрим, как ты посмеешься после этого.

Он сжал ее в своих объятиях так, что у нее затрещали кости. Однако Кэти не ощущала боли. Она блаженно вздыхала и прижималась к нему еще ближе.

— Я тоже люблю тебя, дурачок, — пробормотала она, когда Джон наконец дал ей перевести дыхание. Джон на мгновение замер, а потом, взяв ее за плечи, отстранил от себя на расстояние вытянутой руки так, чтобы он мог смотреть ей прямо в лицо.

— Что ты сказала? — подозрительно переспросил он.

— Я сказала, что я тебя люблю. Если бы ты не был таким упрямым и подозрительным, ты бы понял это давным-давно.

Джон сверкнул глазами, стараясь проникнуть в ход мыслей Кэти.

— Если это одна из твоих штучек... — он осекся, угрожающе скрипнув зубами.

 

Примечание:

Лидия:

Отвратительный роман.

Может я слишком строго оценила?

Но герой точно отвратителен – красивый, бешено-ревнивый псих, к тому же старше героини на 17 лет, и не проявившей к ней никакого уважения, никакого сострадания. Вся плотская любовь героев была основана на каком-то насилии.

Впрочем, судите сами! Приведенный отрывок – это финальное объяснение героев в любви… Читала, что у романа есть продолжение. Даже страшно представить, во что еще вылились фантазии автора, но надеюсь на лучшее!, что не в этом же садо-мазахистском направлении…

Вы можете прочитать этот роман на Litportal.ru

 

 

Главная страница Горячие новости Авторы Непутевые заметки

Непутевые заметки 2 Форум Интересные ссылки Гостевая книга

Библиотека Lovebooks