~ Золотой Вихрь «The Golden Barbarian» ~
Аннотация:
Эта история любви и захватывающих приключений прекрасного и жестокого шейха Галена Бен Рашида. Похитив юную принцессу Терезу Марию Рудин, он женится на ней и привозит в свой экзотический город Заландан. Шейх в своих далеких и хитроумных планах не мог учесть одного: сделав Терезу Марию пленницей своей страсти, он сам стал заложником ее сердца… Тамровия-Седихан, 1797-1803гг.
Год написания: 1992 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
Примечание:
~ Золотая Валькирия «The Golden Valkyrie» ~
Аннотация:
Хани, женщина-детектив, выполняя задание своего клиента, пробирается в номер балканского принца, и, очарованный красотой молодой американки, он нанимает девушку к себе в телохранители. Хани не желает быть игрушкой в руках сиятельного повесы, но события развиваются помимо ее воли… Америка, конец XX века.
Год написания: 1984 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
Примечание:
~ Рыжеволосая Танцовщица «The Trustworthy Redhead» ~
Аннотация:
Танцовщица Сабрина преподнесла в подарок нефтяному магнату свой танец, но не себя. Однако Алекс Бен Рашид не привык к отказам. Сраженный ее красотой, заинтригованный окружающими девушку тайнами, он готов добиваться ее согласия любой, даже самой дорогой ценой… Америка, конец XX века.
Год написания: 1984 год.
Издательство:
«???»
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
Примечание:
~ Фея Радуги «Capture the Rainbow» ~
Аннотация:
Красавица Кендра - профессиональный каскадер. Она решительна, горда и бесстрашна, но чудо любви превращает ее в нежную фею в глазах влюбленного в нее молодого режиссера... Седихан, конец XX века.
Год написания: 1984 год.
Издательство:
«???»
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
Примечание:
~ Коснись Горизонта «Touch the Horizon» ~
Аннотация:
Судьба и непоседливый характер забросили юную Билли Калахан в объятия таинственного и неотразимого Дэвида Брэдфорда. И все ее попытки любой ценой сохранить свою независимость рухнули, как карточный домик… Седихан, конец XX века.
Год написания: 1984 год.
Издательство:
«???»
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
Примечание:
~ Летняя Улыбка «A Summer Smile» ~
Аннотация:
Сотрудник службы безопасности Дэниел Сейферт вырвал юную Зайлу из рук террористов, но им по-прежнему грозит опасность. Бешеные эмоции бросают их в объятия друг друга, но, узнав тайну Зайлы, Дэниел понимает, что совершил трагическую ошибку и может потерять любимую навсегда… Седихан, конец XX века.
Год написания: 1985 год.
Издательство:
«???»
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
Примечание:
~ Единственный Мужчина «And the Desert Blooms» ~
Аннотация:
Для веселой озорницы Дори всегда существовал только лишь один мужчина на свете - великолепный Филип Эль Каббар. Все годы, проведенные в школе, она мечтала о встрече с ним. Но не ждет ли ее разочарование? Ведь еще ни одной женщине не удалось занять место в сердце могущественного шейха… Америка-Седихан, конец XX века.
Год написания: 1985 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
Примечание:
~ Такой Чужой, Такой Желанный ~
Аннотация:
Очаровательная Лайза Лэндон была возмущена ролью приманки для бывшего мужа, которую ей уготовил Кленси Донахью… Но ненависть к тюремщику вскоре переросла в любовь, а враждебность сменилась дружбой… Седихан, конец XX века.
Год написания: 1986 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
Примечание:
~ Предсказание Цыганки «Everlasting» ~
Аннотация:
Из предсказаний цыганки американец Зак Дейман знает, что его судьба нерасторжимыми узами связана с судьбой принцессы из далекой Тамровии. И вот они наконец встретились - Кира Руби обратилась к миллионеру Дейману за помощью, не предполагая, что втягивает его в череду опасных приключений, едва не стоивших жизни им обоим… Тамровия, конец XX века.
Год написания: 1986 год.
Издательство:
«???»
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
Примечание:
~ До Конца Времен «Til the End of Time» ~
Аннотация:
В стране, охваченной войной, казалось бы, нет места влюбленным, и все же Шандор Карпатан не может устоять перед умной, отважной Александрой Баллард, которую спасает от рук наемных убийц… Тамровия, конец XX века.
Год написания: 1986 год.
Издательство:
«???»
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
Примечание:
~ Таинственный Сад «Blue Skies and Shining Promises» ~
Аннотация:
Чтобы найти мать, Дамита Шонесси обращается к миллионеру Камерону Бэндору. Она не знает, что матери, а теперь и ей самой грозит смертельная опасность и их единственная защита - это плейбой и любимец женщин. Но можно ли доверить ему жизнь, а главное - свое сердце?..
Год написания: 1988 год.
Издательство:
«???»
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
Примечание:
~ Ты у Меня Одна «Man From Half Moon Bay» ~
Аннотация:
Молодая талантливая журналистка Сэнди полагает, что навсегда рассталась со своим мужем, для которого была всего лишь красивой куклой. И только оказавшись перед лицом смертельной опасности, они оба понимают, как много могут потерять, если не сделают шаг навстречу друг другу… Америка, конец XX века.
Год написания: 1988 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
Примечание:
~ Дыхание Пустыни (Наказание Любовью) «Strong, Hot Winds» ~
Аннотация:
Молодой шейх внезапно узнает, что в Америке у Кори Брэндел, женщины, которую он никогда не переставал любить, растет его сын. Дэймон понимает, что не может без них жить. Но как доказать его независимой, упрямой возлюбленной, что в огне желания, все еще сжигающего их обоих, родились узы более крепкие, чем страсть, связавшие их навеки?.. Седихан, конец XX века.
Год написания: 1988 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
Примечание:
~ Сезон Любви «Notorious» ~
Аннотация:
Мэлори Тэйн, популярной киноактрисе, удается доказать в суде свою непричастность к убийству мужа. Но Сэбин Уайт, брат погибшего, не верит в ее невиновность. Раздираемый страстью и ненавистью, он хочет отомстить Мэлори… и все больше запутывается в любовных сетях…
Год написания: 1990 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского А. Новикова
Отрывок из книги:
- Не желаете войти в дом?
Она резко обернулась. В освещенном изнутри дверном проеме возвышалась фигура Сэбина Уайта.
Мэлори словно парализовало, и одновременно ей показалось, что спина ее выгибается – точь-в-точь как у кошки, почуявшей опасность.
- На вашем месте я все же вошел бы внутрь. После захода солнца в пустыне бывает довольно холодно.
Его глубокий с модуляциями голос, похожий на голос Ричарда Бартона, и манера тщательно выговаривать каждое слово немедленно подействовала на Мэлори. Глядя на жесткий внешний облик Сэбина Уайта, она никак не ожидала, что он обладает подобным голосом. Мэлори сделала шаг, потом другой.
- Видимо, это не случайное совпадение, мистер Уайт?
- Совпадения вообще редки в этом мире, - проговорил он с саркастической усмешкой, - а сегодняшняя наша встреча точно не относиться к их числу.
- Значит никакого «Глобал Синема»? Никаких съемок нового фильма?
- Отчего же! «Глобал синема» есть и является одним из моих последних приобретений. И, возможно, мы действительно найдем для вас роль во «Взлете». Обсудим это чуть позже… - Улыбка на его лице угасла. - Как видите, мне пришлось изрядно похлопотать для того, чтобы заполучить вас в свое распоряжение.
- В свое распоряжение…- эхом повторила Мэлори. - Вот оно что. - Она окинула взглядом пустынные песчаные холмы, раскинувшиеся вокруг дворца. - Чудесное местечко. Тут можно бросить труп где угодно, и никто его никогда не найдет.
- А вы как-то даже чересчур спокойно говорите о такой возможности.
- Нет, я вовсе не спокойна. - Мэлори облизнула губы. - Я настолько устала, испугана и разочарована, что мне впору завыть. Однако, по моему глубокому убеждению, ни из одной сложной ситуации невозможно выпутаться, если закрывать глаза на ее темные стороны.
Несколько мгновений Сэбин Уайт стоял, молча глядя на Мэлори, затем отступил в сторону.
- Зайдите в дом и сядьте, пока не упали в обморок, - резким тоном велел он. - В ближайшее время я вас убивать не намерен.
Примечание:
Ольга:
Весь сюжет романа замешан на мести главного героя Сэбина Уайта к главной героине Мэлори Тэйт. Главный герой - тот еще «неуловимы мститель», и к мести подготовился очень тщательно. Заманил главную героиню в незнакомую арабскую страну, запер в своем дворце. А она женщина доверчивая, попалась в эту ловушку и молча страдала и мучалась. Но потом он понял, что любит ее, а она поняла, что тоже к нему неравнодушна. В общем, как у классика: «она его за муки полюбила, а он…»…
На мой взгляд, роман получился очень слабеньким, так, для одноразового прочтения.
Присуждаемый бал: 7.
Главная страница Горячие новости Авторы Непутевые заметки
Непутевые заметки 2