~ Идеальный Выбор «A Perfect Bride» ~

 

Аннотация:

Подыскать невесту для маркиза Себастьяна Терстона оказалось делом не самым легким. Уж слишком недостижим его идеал! Где найти такую девушку, чтобы была и умна, и добра, и красива? Но вот воистину подарок небес: возвращаясь с бала, Терстон находит на мостовой раненую девушку. Незнакомка похожа на ангела. Однако кто она? Воровка, проститутка?.. К счастью, ни то ни другое. И все же между благородным маркизом и незаконнорожденной дочерью гувернантки - глубокая пропасть. Что поможет ее преодолеть? Только любовь!.. Англия, 1815 год.

 

Год написания: 2004 год.

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» – 2006 год.

 

Перевод:

Перевод с английского Л.И. Лебедевой

 

Отрывок из книги:

- Мое ожерелье! - рука Девон лихорадочно задвигалась по шелковому стеганому покрывалу. - Мое ожерелье! Где оно? Я не могла его потерять. Оно было у меня. Я это знаю…

- Успокойтесь. Оно в надежном месте.

Но выражение его лица отнюдь не успокаивало.

- Оно мое! Я хочу, что бы его вернули.

Он встал, у Девон промелькнула мысль, что когда он стоит, то кажется просто гигантом. Она молча наблюдала, как он идет к резному мраморному камину, поворачивается лицом к ней, закидывает за спину сильные руки. Его брат, стоя у двери, продолжал смотреть на Девон.

- Как только найдется подлинный хозяин этой вещи, - произнес он, подняв одну бровь, - она будет немедленно возвращена ему.

- Подлинный хозяин? Что вы хотите этим сказать?

Глаза у него словно окаменели.

- Это значит мисс Сент-Джеймс, что я не полоумный. Я имею вполне определенное представление о том, каким образом получили вы это ранение, и вы меня не проведете. Предположим, что была сора между двумя ворами…

- Я не воровка! - выкрикнула Девон. - Это у меня украли кошелек.

- Ваш кошелек, - повторил он. - Набитый вашими собственными деньгами, я полагаю.

- Да. Да! Их было двое мужчин…

- Ах вот как, их стало двое… Оба бандиты, без сомнения.

Девон ощутила острую, сверлящую боль под ложечкой.

- Я должен оказать вам доверие, мисс Сент-Джеймс. Вы говорите лучше, чем я ожидал.

Девон вздернула подбородок.

- Моя мать говорила прекрасно.

- А кто была ваша мать?

- Королева Англии!

- Стало быть, вы принцесса. В таком случае мне следует воздать величайшую хвалу вашему умению маскироваться.

Девон проследила за его взглядом и на стуле возле двери увидела свой рваный плащ, свое платье и….подушку, которую она прятала под платьем.

 

Примечание:

   Ольга:

Себастьян Терстон знал, что такое быть в эпицентре скандала - его мать сбежала со своим любовником, оставив троих детей и мужа. И Себастьян поклялся: когда придет его время выбирать жену, та должна будет быть безупречной - идеалом во всех отношениях. И вот пришло время остепениться и обзавестись семьей… Весь лондонский свет знает, что маркиз Терстон подыскивает себе жену… Но неожиданная встреча с бедной, раненой девушкой в самом бедном районе Лондона, заставляет Себастьяна изменить своей клятве -  выборе идеальной жены…

Хороший роман, открывающий серию про семью Терстон.

Присуждаемый бал: 9!

Надюшка:

Милая, добрая сказка о любви, слишком часто повторяющаяся, а потому слишком предсказуемая.

Герои очень приятные, но все-таки покорили меня не они, а мой любимчик Джастин – все сцены с ним просто блестящие! Особенно понравились препирательства Джастина и Себастьяна в начале романа – очень напомнили незабвенных братцев Мэлори!

В общем, роман неплохой, но история младшего Стирлинга понравилась мне больше!  

Присуждаемый бал: 9.

 

 

~ Идеальный Жених «A Perfect Groom» ~

 

Аннотация:

Гордый своей репутацией великосветского распутника Джастин Стирлинг рассчитывает стать первым, кому удастся соблазнить пресловутую Недотрогу - самую привлекательную дебютантку сезона - и выиграть пари. Ему и в голову не могло прийти, что этой недоступной красавицей окажется хорошо известная ему Арабелла Темплтон. уже давно похитившая его сердце. Теперь известному ловеласу и обольстителю придется доказывать, что его намерения чисты и благородны, и при этом оградить Арабеллу от многочисленных светских щеголей... Англия, 1817 год.

 

Год написания: 2004 год.

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» – 2006 год.

 

Перевод:

Перевод с английского Е.М. Клиновой

 

Отрывок из книги:

- Арабелла…- окликнул он.

Она молчала, рассеяно комкая рукой тяжелую ткань бархатной шторы.

- Есть одна вещь, которую вы должны знать, - мрачно проговорил он. – То что сделал сегодня Макелрой…в общем, это не просто так… Для этого была причина…

Ее глаза сверкнули.

- Да, знаю. Он негодяй.

- Дело не только в этом.

- А в чем же еще? Не… - Она осеклась, заметив, что Джастин медленно покачал головой.

- Помните бал у Беннингтонов? В тот самый вечер в «Уайтсе» пятеро заключили пари. И пари это касалась вас. Макелрой был одним из них.

Арабелла не отрываясь, смотрела ему в лицо.

- Что за пари?

Он заставил себя посмотреть ей в глаза.

- Помните, о чем я предупреждал вас в тот вечер на балу? Когда говорил о ваших поклонниках.

- Да, там тогда еще был Фицрой. И Брентвуд. И Драммонд, - тихо сказала она. Джастин почувствовал, как она постепенно начинает понимать. - Вы тогда сказали…что им нельзя доверять…никому из них, - Арабелла покраснела, - потому что все, что им нужно…- Побагровев до слез, она замолчала.

- Ваша девственность, - тихо закончил он. - А пари заключалось в том, что тот, кто обесчестит Недотрогу, получит три тысячи фунтов.

Кровь разом отхлынула от ее лица. Арабелла побледнела до синевы. Глаза ее расширились.

- Вы хотите сказать…

- Да. - Отрезал он.

В комнате повисла гробовая тишина. Потом она подняла на него глаза.

- Но я насчитала только четверых, - слабым голосом проговорила она. - А кто же пятый, Джастин? Кто он? Не потому ли вы приехали тогда на бал к Фартингейлам? Хотели полюбоваться на предмет пари? Своими глазами увидеть пресловутую Недотрогу? - Арабелла стояла, держась руками за стул. Она так крепко вцепилась в него, что даже костяшки пальцев побелели от напряжения. Вдруг голос ее стал холодным. - Так кто же пятый Джастин? Вы? Я угадала?

 

Примечание:

   Ольга:

Арабелла Темплтон лишь недавно приехала в Лондон, но уже успела завоевать  в свете прозвище Недотрога и стать предметом спора великосветских повес. Джастин Стирлинг, один из известных лондонских распутников, услышал как в «Уайтсе» обсуждали Недотрогу и заключали на нее пари. Заинтригованный, он решил увидеть, что она из себя представляет. И вот на одном из балов он увидел ее, и был изумлен - Арабелла Темплтон - это та самая маленькая бестия, которая своими выходками в детстве не раз доводила Джастина. Вот прекрасный шанс поквитаться за ее жестокие шалости в детстве. Но каждый раз, когда Джастин встречался с Арабеллой на светских мероприятиях, он все больше заинтересовывался этой красивой и необычной молодой девушкой, и с каждым разом все больше и больше своего сердца отдавал ей...

Превосходный роман, в лучших традициях С.Джеймс. Очень динамичный сюжет, герои просто прелесть.

Присуждаемый бал: 10!

Надюшка:

Интересный роман!

Очень понравился главный герой!!! Он почему-то считал себя дьяволом во плоти, но лично я скорее назвала бы его ангелом. Такое терпение по отношению к героине проявлял… Да и во всем его поведении на протяжении романа был только один отрицательный момент – заключение пари. Во всем остальном он вел себя просто безупречно!!!

А вот героиня малость раздражала. Ныла по каждому поводу… Да и вообще, периодически вела себя не совсем адекватно…

Но все равно, несмотря ни на что, роман очень понравился!!!

Присуждаемый бал: 10.

 

 

~ Идеальный Герой «A Perfect Hero» ~

 

Аннотация:

Брошенная женихом у алтаря прекрасная Джулианна, леди Стирлинг, поклялась никогда не выходить замуж и никогда не влюбляться. Но от судьбы не уйдешь! И очень скоро Джулианна оказывается пленницей таинственного «благородного разбойника», с первого взгляда покорившего ее сердце. Могла ли она предположить, что под маской разбойника скрывается знаменитый шпион Дейн Гранвилл, исполняющий тайную миссию английской короны? Его долг — оберегать и защищать леди Стирлинг. Но сердце, пылающее в огне страсти, подсказывает ему совсем иное... Англия, 1818 год.

 

Год написания: 2005 год.

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» – 2006 год.

 

Перевод:

Перевод с английского М.Г. Луппо

 

Отрывок из книги:

- Джулианна, ты заявила, что никогда не выйдешь замуж. Ты хочешь остаться одна?

- Нет! – выдохнула она.

- И я этого не хочу, - сказал он. – Так в чем же дело?

Боль сжала ее горло так, что она едва могла говорить.

- Я не знаю, - прошептала она срывающимся шепотом. – Не знаю!

Он смотрел на нее почти обвиняюще.

- Ты хотела бы иметь мужа, Джулианна? Знаю, ты хотела бы стать женой.

- Что же из того? Ты разве не видишь? Я не хочу!

Его глаза потемнели.

- Что, скажи на милость, все это значит? Мы лежали с тобой в постели, Джулианна. Как мужчина и женщина. Как подобает мужу и жене. К таким вещам я не отношусь легко. И тебе следовало бы относиться так же.

- О! Не читай мне нотацию, Дейн! Я не хочу выходить за тебя замуж из чувства долга или по обязанности. Или из любых других соображений, связанных с понятием чести. Мое чувство чести запрещает мне это. Я хочу от замужества больше, чем это. Я хочу большего от мужа!

Он нетерпеливо воскликнул:

- Джулианна!..

Джулианна дрожала от головы до пят.

- И не только это, - выкрикнула она. – Не только это!

Глаза Дейна сузились.

- Что еще?

Ей удалось в какой-то мере овладеть собой.

- Ты сказал, что дашь мне детей и… и все, что я захочу. Но я хочу иметь мужа, который был бы мне верен и не обманывал меня. Я хочу иметь мужа, который был бы рядом с женой каждый день… каждый день моей жизни! Я хочу иметь мужа, который рассказывал бы нашим детям сказки и помогал им подняться, когда они упадут! Может быть, я эгоистична, но я хочу иметь мужа, для которого была бы важнее всего остального я.

- Я стану таким мужем, Джулианна. Дай мне возможность доказать это.

- Нет, - сказала она запальчиво, - ты не сможешь. Ты не можешь. Ты говорил, что боишься умереть, но твое поведение свидетельствует об обратном. Я… я не понимаю, почему ты делаешь то, что ты делаешь. Может быть, таким образом ты пытаешься наказать себя. Может быть, это вопрос храбрости, вопрос мужества! Ты говорил, что лучший способ преодолеть страх – это встретиться с опасностью лицом к лицу. Но я не могу так. Не могу! Я не хочу иметь мужа, который то появляется, то исчезает из моей жизни, когда ему понадобится! Я не смогу существовать, зная, что, когда ты уходишь, может случиться так, что я уже никогда больше не увижу тебя. Я не смогу так жить. Ненавижу то, как ты по собственной воле подвергаешь себя опасности. Я ненавижу это!

 

Примечание:

Надюшка:

Замечательный роман!!! Мне очень понравился!!!

Герои – просто прелесть! Сюжет – то, что я люблю! Чувства и переживания на уровне! Да еще и эпилог практически один в один списан с моего любимого «Нечто чудесного»... Что может быть лучше?

Присуждаемый бал: 10!

Ольга:

Не плохой роман завершение трилогии про семью Стирлингов. Но, как любое завершение, немного уступает первым двум романам из этой серии. Очень уж получилось спокойным и умиротворенным повествование, не спасала даже шпионская линия. Да и сами герои встретились и сразу же полюбили друг друга, и сразу же главный герой решил жениться на героини, ни каких конфликтов и взаимонепонимания. J

     Присуждаемый бал: 8.

 

 

Главная страница Горячие новости Авторы   Непутевые заметки

Непутевые заметки 2 Форум Интересные ссылки Гостевая книга