эндокринолог астрахань Необходима консультация врача. Удаление новообразований кожи – ряд специальных процедур, выполнение которых находится в компетенции таких врачей как дерматолог и онколог. Кожные новообразования – это группа болезней, являющих собой количественное разрастание кожных структур с качественно измененными патологическими клетками, они могут быть ограниченными и увеличенными в размерах.

~ Скандальный Брак «Beyond Scandal» ~

 

Аннотация:

Вынужденный жениться на юной Анне Сюарт, Доминик Сент-Джордж покинул ее на следующее же утро. Он вернулся через четыре года, и с этого момента в жизни Анны происходят странные, необъяснимые события - Доминик клянется в своей любви, но может ли Анна поверить мужу, сможет ли забыть о прошлом?..

Год написания: 1995 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» – 1996 год; серия «Очарование» - 1998 год.

 

Перевод:

Перевод с английского

 

Отрывок из книги:

- Беннет, ты хочешь, чтобы тебя уволили?

Это был блеф. Дом никогда бы не выгнал старого дворецкого.

- Нет, - прошептал Беннет.

- Тогда открой дверь.

Он сделал шаг вперед, но Беннет загородил дорогу, и, прежде чем Дом успел осознать, что произошло, за спиной дворецкого появилась Анна. Их взгляды скрестились.

Какое-то мгновение Дом был не в силах пошевелиться. Он забыл обо всем на свете. Как давно это было!

Дом смотрел на жену, и картины прошлого кружились у него в голове. Анна, дрожащая, улыбающаяся ему, боготворящая его, влюбленная до безумия. Анна, распростертая на траве, содрогающаяся от страсти, когда он склонился над ней.

Внутри у него словно все перевернулось. Анна внешне осталась спокойна. Она решительно шагнула вперед и, сверкнув синими глазами, захлопнула перед его носом дверь.

Через секунду он услышал звук задвигаемого засова.

В первое мгновение Дом оторопел, но затем пришел в страшное бешенство. Он схватил дверной молоток и изо всех сил забарабанил в дверь.

- Анна!!!

- Тебе здесь нечего делать, - донесся из-за дубовой двери приглушенный голос его жены.

Он остановился, пытаясь сопоставить поведение нынешней Анны, которая вдруг предстала перед ним в совершенно новой ипостаси, с той давней восторженной влюбленностью робкой девушки с косичками в наивном школьном платье. Она осмелилась не пустить его в собственный дом? Невероятно! Слов нет, Анна изменилась, повзрослела, это больше не 17-летняя девушка. Но захлопнуть перед ним дверь?! Все-таки это выглядело слишком по-детски.

- Отопри дверь, - зловеще произнес Дом.

- Нет.

- Анна, это мой дом. Открой дверь. - Ответа не последовало, и он тихо добавил: - Я маркиз.

- Отправляйся в свой лондонский дом, - еле сдерживая ярость, ответила Анна. - Поезжай к своей любовнице…

 

Примечание:

Веснушка:

Может, сюжет и не новый: влюбленная с детства девушка, ее бывший кумир, ставший теперь просто мужчиной, и где-то на горизонте маячащий дедушка, который и способствовал браку молодых и воссоединению сердец… Но стиль! Но диалоги! Не всякая девушка вот так может встретить возлюбленного после 4 летней разлуки. Очень рекомендую!

Анюта:

«Скандальный брак» - первый роман (не считая «Джен Эйр» - немного не тот формат), с которого началась моя страсть к ЛР. Не скажу, что он является одним из моих любимых, но все же, входит в число книг, которые я перечитываю помногу раз.

Сюжет довольно незаурядный, хотя и не скучный. Главные герои не восхищают, но и не раздражают.

В общем, простенько, но со вкусом )))

Присуждаемый бал: 7!

 

 

~ Самозванка «The Finer Things» ~

 

Аннотация:

Самозванка, обманом женившая на себе аристократа и потом убившая его, - так судачили в свете о прелестной молодой вдове Виолетте, леди Гудвин, потерявшей мужа при загадочных обстоятельствах. Кольцо ненависти сжимается вокруг Виолетты все сильнее, и теперь спасти ее может лишь отважный и независимый Блейк Хардинг, не верящий ни единому слову клеветы и готовый не только защитить Виолетту, но и полюбить ее со всей страстью настоящего мужчины… Англия, 1850 год.

    

Год написания: 1997 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» – 2004 год; серия «Очарование» - 2003/2004 годы.

 

Перевод:

Перевод с английского И. Остаповой

 

Отрывок из книги:

- Виолетта, - слегка откашлявшись, представил ее сэр Томас.

Только теперь она поняла, что внимание всех присутствующих приковано к ней. Она поспешно вскочила с дивана, неуклюже зацепившись подолом платья, затканного розами, о ножку изящного столика, который от этого покачнулся и начал падать, увлекая за собой маленькую китайскую лампу. На помощь Виолетте пришел младший сын графа, он был в черных панталонах и черном фраке, отделанном серебром. Он бросился вперед и на лету поймал лампу, так что она не успела коснуться пола.

- О Боже! - смутившись, прошептала Виолетта, - Простите меня.

Юноша поставил лампу на столик и посмотрел на виновницу переполоха. Взгляд его был таким пристальным, что Виолетте стало не по себе. Ей захотелось или убежать от этого взгляда в другую комнату, или, наоборот, подойти поближе к его обладателю. И тут он улыбнулся.

- Ничего страшного, леди Гудвин. Позвольте представиться. Теодор Блейк, к вашим услугам. Но вы можете называть меня просто Блейк. Так делают все.

Выпалив скороговоркой приветствие, Блейк взял ее руку, затянутую в перчатку тонкой кожи, и, склонившись, поднес к губам. Он изобразил поцелуй, но не прикоснулся к ее руке. Виолетта оторопела. Сердце ее бешено заколотилось. Последние восемь лет исчезли без следа, и она узнала Блейка! Это он, счастливый и беззаботный, как сам король, танцевал со своей возлюбленной на террасе дома, куда они с Ральфом проникли, надеясь чем-нибудь поживиться, чтобы утолить голод. Блейк снова взглянул на Виолетту. На этот раз во взгляде его светилось нечто интимное, предназначенное только ей. Потом он осторожно отпустил ее руку, и она безжизненно повисла вдоль ее тела.

- Сэр Томас, как я рад видеть вас в добром здравии! Примите наши поздравления.

Сэр Томас сделал шаг вперед, и джентльмены пожали друг другу руки.

 

Примечание:

Ольга:

  Этот роман составляет пару к «Скандальному браку», где главные герои впервые встречаются.

Что могу сказать, сам сюжет романа мне показался интересным. Еще девочкой, Виолетта, воровавшая еду и живущая на улице,  поклялась что достигнет всего в этой жизни. И вот проходят годы и она выходит замуж за престарелого сэра Гудвина. Он вводит ее в высший свет, где она встречает лорда Блейка Хардинга, которого еще в детстве произвел на нее очень сильное впечатление. Между ними вспыхивает взаимное чувство. Но она замужем, а лорд Блейк не намерен ей предложить ничего другого, как стать его любовницей. Но через некоторое время умирает престарелый муж, причем при загадочных обстоятельствах…

Тут я думаю: «ага, все сейчас и начнется - пылкая страсть, любовь и измена»… Но не тут то было - главные герои начали вести себя совершенно по-дурацки. Лорд Блейк изображал ревность и страсть как в «летаргическом сне», а Виолетта своими поступками вызывала мое полное недоумение, потому что даже ребенок будет намного искушеннее в таких делах. Не помогла даже интрига с гибелью мужа Виолетты.

Присуждаемый бал: только за задумку сюжета 6 баллов.

 

 

 

Главная страница Горячие новости Авторы Непутевые заметки

Непутевые заметки 2 Форум Интересные ссылки Гостевая книга

Библиотека Lovebooks