~ Искушая Судьбу «Tempting Fate» ~

 

Аннотация:

В одно мгновение поцелуй мужчины способен уничтожить мир в душе, и сердце, жаждущее любви, взрывается… Мара, искушая судьбу, добивается только одного: страсть, неудержимая и всеобъемлющая, побеждает ее… Ирландия, 1658 год.

 

Год написания: 1995 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» - 1995 г.

 

Перевод:

Перевод с английского И.Ф. Дернова-Пигарева

Отрывок из книги:

Внезапно она поняла, что день, которого она с таким ужасом ждала с момента прибытия в Кулхевен, наступил.

- А теперь, - сказал он с ледяным спокойствием, - вы можете начать рассказывать мне, кто, черт побери, вы такая и что сделали с моей настоящей женой.

Мара постаралась отогнать страх.

- Ваша жена - я, милорд.

- Это все обман. Правда, мне понадобилось некоторое время, но все-таки я раскусил вас. Дьявольщина, не знаю, кто вы такая, но определенно не Арабелла. Вопрос в том, что случилось с настоящей Арарбеллой. Вы знаете, что полагается за убийство?

Убийство? Может быть, она и обманщица, выдавала себя за другую, но никогда не отнимала ни у кого жизни.

- Я не убийца.

- Так что вы сделали с Арабеллой? Арабеллой вы тоже можете быть, но не Арабеллой Вентворт, на которой я должен быть жениться.

Мара молча смотрела на него.

- Спрашиваю вас в последний раз: где Арабелла?

Голос Адриана звучал угрожающе. Казалось, что он может убить ее, если она не ответит. Отделаться ложью здесь не удастся. Необходимо говорить правду, однако правда выглядела настолько безумной, что невозможно было в нее поверить.

- Арабелла жива, невредима и находиться в Англии, где ей положено быть.

- Так ли это? И кто вы такая, чтобы решать, где чье место?

Мара подняла голову и выбралась из ванной со всей торжественностью, на которую была способна в данных обстоятельствах.

- Мое имя Мара. Мара Кэтрин Диспенсер из замка Кулхевен.

Если Адриан и был поражен ее заявлением, то ничем не высказал этого. Он только кивнул, как будто иного не ожидал, и сказал ровным голосом:

- У вас есть ровно пять минут на то, чтобы рассказать мне, зачем, черт побери, вы выдаете себя за мою жену и живете в моем доме.

- В вашем доме? Между прочим, милорд, этот дом был моим задолго до того, как вы украли его у моей семьи.

- И вы хотите, чтобы я поверил, что вы дочь Чарльза Диспенсера, бывшего владельца Кулхевена? Вся его семья была убита.

- Да, моя семья была убита вами и вам подобными, и вы еще обвиняете меня в убийстве. Если бы не вы и ваши соплеменники, члены моей семьи не лежали бы сейчас в безымянных могилах на земле родной Ирландии. Но вернемся к вашему вопросу. Если вы помните, никто не знает, что случилось с дочерью Диспенсера. Когда пришли ваши солдаты - убийцы, они не завершили своего дела, мне удалось ускользнуть.

 

Примечание:

Первый роман в трилогии об эпохе Реставрации.  

Ольга:

Во время правления Кромвеля, очень много дворянских семей поддерживающих короля и свою свободу, погибли под безжалостной рукой кромвелевского террора. Одной из тысячи таких семей была семья Диспенсеров, которые погибли, защищая свою земли и замок. Только маленькой дочери Диспенсера - Маре, удалось сбежать из осажденного замка. Но, видя, как погибают ее родные, она поклялась вернуться в замок и отомстить убийцам…

Проходит пять лет, и вот Мара уже молодая девушка, наконец-то получает в руки способ отомстить безжалостным захватчикам и вернуться в замок хозяйкой. Новый хозяин Кулхевена, англичанин Адриен Росс, граф Сент-Обин, ждет приезда своей невесты Арабеллы Вентворт, на которой должен жениться по приказу Кромвеля, но которую никогда не видел, ибо знал ее только по переписке. Воспользоваться случаем, Мара занимает место Арабеллы, приезжает в замок Кулхевен и намеривается выйти замуж за Адриана…

Наконец-то я смогла прочитать первую книгу в трилогии об эпохе Реставрации! J

Прекрасный роман, одна главная героиня с ее жаждой заполучить замок любой ценой многого стоит! А уж ее маскарад, когда она изображала зануду Арабеллу Вентворт. JJJ Я все ждала, когда же главный герой догадается, что она не Арабелла. Но Адриан, как истинный джентльмен, на все ее ляпы смотрел сквозь пальцы, с некоторой долей снисходительности к ней, как к женщине. Так что бедолага догадался об обмане, только когда уже безоговорочно влюбился в Мару-Арабеллу, поэтому сильно на нее не сердился и простил, когда обман открылся.

Присуждаемый бал: 10.

Надюшка:

Интересный роман, но по сравнению с другими книгами этой серии показался мне несколько мрачным, поэтому ставлю…

Присуждаемый бал: 10 с минусом.

 

 

~ Преследуя Мечту «Chasing Dreams» ~

 

Аннотация:

Очаровательную юную маркизу Кассию Монтфор обвиняют в убийстве отца, но король Карл II сомневается в ее виновности и поручает молодому графу Рольфу Рэйвескрофту найти настоящего убийцу. Вопреки желанию Кассии красавец граф поселяется в ее доме и приступает к выполнению своей миссии. Постепенно лед недоверия между ними тает, а неприязнь, которую девушка испытывала к Рольфу, сменяется страстной любовью… Англия, примерно 1660 год.

 

Год написания: 1995 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» – 1996 год.

 

Перевод:

Перевод с английского В. Ю. Смирнова

 

Отрывок из книги:

Кассия дошла до порога.

- Что все-таки случилось той ночью?

Кассия снова остановилась, но опять не обернулась. Она тщательно обдумала свои слова, перед тем как ответить:

- Я не понимаю, о чем вы говорите.

- Ведь все произошло здесь, в этой комнате, не так ли? Здесь был убит ваш отец?

Холодок пробежал у нее по спине от этого вопроса. Она не знала, как поступить. Не обратить на его слова внимания и выйти из кабинета? Но она знала, что он не отступит. Он будет преследовать ее со своими расспросами до тех пор, пока не загонит в угол.

И вдруг ей самой захотелось рассказать все, поделиться хоть с кем-нибудь…

- Было уже поздно, и мы только что вернулись с бала…

- Бал состоялся у герцога Мантонского?

Кассия недоуменно посмотрела на Рольфа, не понимая, откуда ему это известно. Может, он знает и все остальное? Ту версию, которую придумали при дворе? А в самом деле, чем он лучше придворных сплетников? И с чего это она взяла, что он поверит ей, сумеет отличить правду от лжи, распространяемой в кулуарах дворца?

- Да. Я сразу поднялась к себе в комнату. Очень устала. Хотелось спать. Отца убили в тот же вечер…несколько позже.

- Мне кажется, вы кое-что пропустили в своем рассказе, леди Кассия. Разве вас не было рядом с ним, когда его обнаружили слуги? Уже мертвого?

Кассия внимательно взглянула ему в глаза:

- Да я была рядом. Отец хотел поговорить со мной, и для этого он привел меня сюда.

- Это произошло после того, как вы публично отклонили предложение, сделанное вам сыном герцога Малькольма, - опять вставил Рольф.

- Да. Отец разозлился. Он очень желал этого брака и…

Кассия замолчала и, опустив голову, стала смотреть в пол. Господи, и с чего это она вдруг решила, что может рассказать ему всю правду?

Рольф приблизился к ней и приподнял ее лицо за подбородок так, чтобы встретиться с ней глазами:

- Вы можете смело рассказать мне, леди Кассия. Он начал бить вас. И это было не первое избиение в вашей жизни. Не прячьте свое лицо. Вам лично нечего стыдиться

Кассия провела кончиком языка по внезапно пересохшим губам. Она не могла вслух сказать правду, даже несмотря на то, что это за нее сделал Рольф. Кассия не хотела вспоминать о том, что у нее было с отцом: от этих воспоминаний становилось больно.

 

Примечание:

Ольга:

   Это второй роман из серии про трех друзей. Время действия восстановление монархии в Англии, после Кромвеля.

Леди Кассию Монтфор обнаружили рядом с трупом ее отца. Все подозрения падают на нее. Но король Карл, решает не обвинять голословно Кассию в убийстве, и отдает приказ графу Рейвенскрофту, провести расследование, дабы узнать - виновна ли она или кто-то другой подставил ее, чтобы получить огромное наследство девушки… Граф не в восторге от этого приказа, тем более что такое участие короля в делах леди может означать только одно. Король сам заинтересован, чтобы его любовница - леди Кассия не понесла наказания. Но при встрече с девушкой, он понимает, что она знает какую-то тайну и незнакомец, который совершил убийство, не остановится ни перед чем!..

Очень хороший роман с детективной интригой.

Присуждаемый бал: 9.

Надюшка:

Я была просто в восторге от этого романа!!! Интересный сюжет, замечательные герои, отлично прописана детективная линия. Невозможно оторваться!

Присуждаемый бал: 10 с плюсом!!!

 

 

~ Похищенный Рай «Stealing Heaven» ~

 

Аннотация:

Искатель приключений Дант Тремейн, граф Морган, которого в высшем свете считали прожженным циником, по чистой случайности спас жизнь незнакомой девушке и внезапно понял, что наконец-то повстречал свою судьбу. Всякий достойный джентльмен счел бы своим долгом помочь девушке разыскать ее семью, но Дант был не просто джентльменом - он был страстно влюбленным мужчиной…Англия, 1666 год.

 

Год написания: 1996 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» – 1997 год.

 

Перевод:

Перевод с английского В.Ю. Смирнова

 

Отрывок из книги:

Беатрис бросилась к выходу и торопливо спустилась по лесенке вниз.Т ам на лестничной площадке, заваленной кусками сломанных деревянных досок,в облаке пыли растянулся на спине Дант. Он был неподвижен. Беатрис испугалась. «Только бы он был жив!» - промелькнуло в голове отчаянная мысль.

- Дант? Вы меня слышите?

Он застонал

- О, слава Богу! - приближаясь к нему, выдохнула Беатрис.

- За что вы, интересно, благодарите Бога? За то, что я свалился с чердака? - проговорил Дант, потирая затылок. Он попытался сесть. - Наверное, это мне наказание за то, что я посмеялся над вами.

- Не двигайтесь! - обеспокоено вскрикнула Беатрис и, навалившись на него сверху, заставила вновь лечь. Дант не ожидал подобного нападения, и голова его гулко ударилась о деревянный пол. Он застонал громче. – Дайте, я посмотрю, может, вы что-нибудь сломали себе!

- Теперь точно сломал.

Беатрис начала ощупывать руками тело Данта. Его руки, плечи, грудь, живот и дальше к ногам. Когда ее руки коснулись его бедер, Дант вновь простонал.

- Что, больно? - спросила Беатрис, осторожно пытаясь нащупать своими тонкими пальцами поврежденное место. - Перелом?

Дант схватил ее за руку.

- Больно, да? О Боже, подождите, я сейчас сбегаю за помощью! Я…

Она осеклась, натолкнувшись на его пронзительный взгляд. Дант не двигался и не стонал больше. Он прожигал ее глазами насквозь.

- Нет, Беатрис, нога у меня не сломана, но если вы и дальше будете так дотрагиваться до меня, боюсь, нам потребуется нечто большее, чем просто помощь.

 

Примечание:

   Ольга:

В Англии царит эпидемия чумы, и король разрешает Данту Тремейну вернуться из трехлетней ссылки во Франции, дабы похоронить  свою мать. Ночью, на проселочной дороге, Дант находит умирающую девушку и чтобы помочь бедняжке, привозит к себе в поместье. Когда девушка приходит в себя, то оказалось, что она не помнит ни кто она такая, ни как оказалась ночью на дороге... Данту ничего не остается, как оставить ее у себя и ждать, когда память вернется к ней. Но день за днем общаясь с Беатрис, он понимает, что именно о такой женщине мечтал, что именно такой хотел бы видеть свою жену и мать своих детей. И тогда он начинает разыскивать родных девушки, дабы попросить ее руки. Но какого же было его удивление, когда оказалось, что Беатрис - никто иная, как единственная дочь маркиза Адамли – Джиллиан Форрестер! Именно по вине этой семьи Дант был изгнан во Францию на три года!!!

Третий, и завершающий роман в трилогии о трех друзьях.

Присуждаемый балл: 8.

Надюшка:

Этот роман, в общем-то, ничем не уступает предыдущему, но у него есть один маленький недостаток – автор сразу раскрыла главного злодея, поэтому просто…

Присуждаемый бал: 10!

 

 

 

Главная страница Горячие новости Авторы Непутевые заметки

Непутевые заметки 2 Форум Интересные ссылки Гостевая книга