Об Элизабет Торнтон (Elizabeth Thornton)…

 

Элизабет Торнтон родилась в Абердине (Шотландия). Несколько лет преподавала в школе. Затем, в 1967 году, открыла собственное учреждение (детский сад), которое работает и по сей день. В 1969 году - она, ее муж и трое их сыновей эмигрировали в Канаду. В течение восьми лет, она была детским воспитателем в Виннипеге, Манитобе, но в 1977, ушла в отставку, чтобы стать светским министром в Пресвитерианской Церкви в Виннипеге. В 1980, она продолжила свое обучение, зарегистрировавшись в вечерних классах в Университете Виннипега, чтобы изучить Классическую Грецию.

В 1986 она прочитала роман Джоржетт Хейер и была очарована жанром. После этого письмо стало ее хобби. В 1987 году ее первая книга «Bluestocking Bride» была издана издательством «ZEBRA BOOKS»...

 

 

Издательство «BANTAM BOOKS»:

 

-  The Bachelor Trap (апрель 2006)

-  The Marriage Trap (июль 2005)

- Shady Lady (февраль 2004) - «Таинственная Леди» - (ААБ)

- Almost a Princess (январь 2003)

- The Rerfect Princess (ноябрь 2001)  - «Роковой Мужчина» - (ААБ)

Princess Charming (февраль 2001) –  «Погоня за Призраком» - (ААБ)

-   Strangers at Dawn  (ноябрь 1999)  – «Роковое Наваждение»

- Whisper His Name  (март 1999)         «Прошепчи его Имя» - (ААБ)

-   You Only Love Twice (март 1998) – «Полюби Дважды»

- The Bride's Bodyguard (апрель 1997) - «Тайный Страж»

- Dangerous to Hold (апрель 1996) – «Опасная Близость»

- Dangerous to Kiss (апрель 1995) - «Самозванка» (Опасный Поцелуй)

- The Trouble with Angels (февраль 1995)

- Dangerous to Love (июнь 1994) -  «Любовный Поединок»

 

(ААБ)книги имеющие общего героя Ричарда Мейтланда. Определенные мною в раздел «Агенты Английской безопасности».

 

 

Издательство «ZEBRA BOOKS»:

 

- Highland Fire (январь 1994) –  «Шотландские тайны»

- Sheer Sorcery (август 1990)

- Scarlet Angel (август 1990)

- The Worldly Widow (январь 1990)

- Fallen Angel (май 1989)

- The Passionate Prude (октябрь 1988)

- A Virtuous Lady (март 1988, переиздан мартом 1992) –  «Добродетельная Леди»

- Bluestocking Bride (ноябрь 1987, переиздан февралем 1990)

 

Трилогия о Деверо:

 

- Cherished (сентябрь 1993, переиздан весной 2003)

- Velvet is the Night (апрель 1992, переиздан январем 2003)

- Tender the Storm  (июнь 1991, переиздан августом 2002)

 

Мой вольной перевод страниц из офиц.сайта Э.Торнтон…

  …«Мой первый роман был издан в 1987 году, когда я была пасторальным помощником в первой Пресвитерианской Церкви, Виннипеге. Когда моя конгрегация услышала, что я издала книгу, то некоторые подумали, что я написала греческий комментарий относительно одной из книг Нового Завещания; другие подумали, что я, возможно, издала свои проповеди. Они были очень удивлены, когда узнали правду.  Я была удивлена также. Я никогда не видела себя  автором популярной беллетристики. Я не планировала становиться автором. Это получилось случайно. В сорок шесть лет, я написала мою первую книгу».

   …«В романе, характер - все, так говорят критики, и я верю им. Вспомните  «Унесённые ветром» Маргарет Митчелл, «Гордость и предубеждение» Джейн Остен, «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте. Вспомните о романах Норы Робертс, Линды Ховард, Джоржетт Хейер, Dean Koontz, или любого другого вашего любимого автора. Эти авторы столь же отличны, как звезды в небе, но все они имеют одну общую черту: они неизменно дают  читателям выдающиеся, отличительные характеры и ряд эмоционально заряженных сцен, которые задерживаются в сознании читателя, даже после того, когда книга закончена.

Они эмоционально зарядили сцены. Они идут от характера непосредственно, от их побуждений, их недостатков, их опасений.

Именно эта интеграция и распад характера очаровывают меня, читаю ли я роман, тайну убийства, роман приостановки, или работу литературной беллетристики. В моей собственной работе, каждое завихрение в заговоре (иногда я имею сложные заговоры), имеет только одну функцию — чтобы воздействовать на эти характеры и получать реакцию от них.

Мои характеры - вымыслы моего воображения. Иногда, я буду базировать вторичный характер на биографии, которую я читаю. Флайн в Dangerous to Love (Любовный поединок), например, прибыл от мемуаров лакея восемнадцатого столетия; Эми Спенсер, в Dangerous to Hold (Самозванка), базировалась на истинной истории жизни известной куртизанки девятнадцатого столетия, Харритт Вайлсон. Но мое знание характера базируется, вообще говоря, от моих опытов как светского министра в Пресвитерианской Церкви.

  Одиннадцать лет, я работала в большой церкви в центре города, и часть моей работы давала пасторальную заботу членам моей конгрегации. Это была моя большая привилегия разделять их радости и печали, их победы и поражения. Я видела лучшее в людях, и я видела худшее. Я беспомощно наблюдала, как люди, о которых я заботилась, сгибались под сокрушительным весом собственных трудностей, и я трепетала, поскольку другие собрали осколки собственной жизни и стали более сильными из-за того, что они вынесли. Я знала насильников и убийц, жуликов и самоубийц. Я молилась с ними. Но больше всего, я узнал от них. Я научилась не быть поверхностной. Я узнала, что линия, отделяющая хорошее от зла очень хрупка. Обычные люди, хорошие люди подобно Вам и мне, имеют способность жить подобно ангелам, но мы также можем совершить зло.

Это - то, что я пробую принести в моих книгах. Конечно, герой и героиня предназначены, чтобы преодолеть все недостатки в их характерах. Но мои бедные злодеи, ну, в общем, мои бедные злодеи предназначены, чтобы стать злодеями.

Они не безумны. Где-нибудь в их прошлом, они взяли неправильный поворот, или они сделали выбор, который вел к распаду их характеров.

Так что мои злодеи - только обычные люди подобно Вам и мне. Они могут быть любым характером в моей истории. Я часто не знаю, каким будет злодей, пока я не добираюсь к последнему акту. Он или она могут быть одним из хороших характеров или одним из противных характеров.

Этот метод — выбор обычных людей, становящихся злодеями — имеет свои недостатки. В первом проекте моей книги, Dangerous to Hold (Самозванка), мой редактор был ошеломлен моим выбором злодейки. Он была слишком хороша. Я вовлекла ее эмоции. Она действительно, действительно любила его. Она сказала, что мои читатели возненавидели бы меня, если бы я все оставила, как есть. Я должна была переписать книгу, или вписать кого-то еще.

Мой редактор думала, что я должна буду переписать целую книгу, но в этом не было необходимости, потому что я всегда имею три характера в запасе, которые могут быть злодеями. И я последовала ее совету. В конце концов, я не хочу, чтобы мои читатели ненавидели меня, и она - один из моих самых больших поклонников!

В моем следующем романе, Whisper His Name (Прошепчи его имя), я сделала разных злодеев. Один из них находится в тени и не будет разоблачен до конца книги; другой – явная фигура зла, которую можно ненавидеть. Его распад характера был намного раньше, чем началась книга. Моя героиня - неохотный герой, потому что она - обычная девушка, у которой просто нет выхода, как противостоять злодею.

Сочувствующие злодеи затрагивают меня гораздо больше чем типичные характеры зла. Они - не так плохи. Фактически, они легко могли бы быть Вами или мной»…

 

 

 

 

Главная страница Горячие новости Авторы Непутевые заметки

Непутевые заметки 2 Форум Интересные ссылки Гостевая книга