~ Таинственный Свет Луны «Beneath A Blood Red Moon» ~

 

Аннотация:

Новый Орлеан - город, где оживают старинные креольские легенды - притягательно-прекрасные... Новый Орлеан - город, издавна знающий лишь один закон - закон страсти, сметающей на своем пути любые преграды... В Новом Орлеане происходит череда таинственных преступлений. Преступлений, разгадать которые пытаются красавица Мэгги Монтгомери и ее возлюбленный, отважный служитель закона Шон Кеннеди, чье единственное оружие в борьбе с загадочным Злом - вера во всепобеждающую силу подлинной, великой Любви... Новый Орлеан: 1840-1862гг - Наши дни…

 

Год написания: 1999 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» - 2002 год.

 

Перевод:

Перевод с английского А. П. Кашин

 

Отрывок из книги:

Когда они направлялись к машине, Шон иронически спросил:

— А Пегги, случайно, не вампир?

Мэгги бросила на него суровый взгляд:

— Нет, конечно. Она отличная женщина и ухаживает за мной. Должен же кто‑то ухаживать за вампирами, верно?

— Как я только мог забыть! Ведь и у вампиров бывают трудные дни?

Мэгги села в машину и захлопнула дверцу.

— Семейство Пегги живет на плантации Монтгомери больше ста лет. За Монтгомери ухаживало несколько поколений представителей этого семейства.

— Понял. Она, случайно, не приносит тебе кровь из банка?

— Не глупи.

— Значит, шуточка в духе фильма про «Дом с затемненными окнами» не проходит? Небось сама из банка воруешь?

— Чушь!

— Опять, стало быть, не попал в яблочко. Как же ты ее достаешь?

— Я не ворую кровь, а покупаю…

— Не забудь подобрать запекшиеся кусочки, когда будем проезжать по набережной. Там у нас частенько кровопусканием занимаются — носы друг другу разбивают.

Она улыбнулась:

— Когда мне не хватит, я укушу тебя прямо в шею.

Шон пожал плечами. Зачем, спрашивается, он ее раздражает?

— Знаешь, Мэгги, раньше меня считали реалистом, но с некоторых пор я осознал, что реальное и ирреальное во мне перемешано. Я теперь все путаю. Но мне бы не хотелось смешивать рациональное и иррациональное, когда речь идет о наших отношениях.

— Я бы, Шон, предложила тебе основательно подумать над тем, что я сказала. И не считать мои слова бредом.

— Хорошо. Но ты тоже пообещай мне — не бросаться никого спасать, особенно меня. Держись от убийцы подальше. Он очень опасен.

Когда Шон припарковал свою машину у «Монтгомери энтерпрайзис», Мэгги сказала:

— Я постоянно стараюсь тебе помочь…

— Мэгги. — Шон покачал головой. — Я ведь тебя люблю. И для меня главное — чтобы ты была в безопасности. А все остальное — пустое. Ты меня понимаешь? Мне даже, честно говоря, плевать, нормальная ты или нет.

Она посмотрела на него в упор:

— Я говорю тебе правду, Шон!

— Не сомневаюсь, Мэгги. Но мы обсудим это как-нибудь на досуге. У меня полно дел. Знаешь об обезглавленном трупе в морге? Никакого в этом нет смысла — вот что я тебе скажу!

— Нет, смысл есть. Это я обезглавила его.

— Что?!

Она устремила на него пронизывающий взгляд своих золотистых глаз:

— Это я ездила в морг и обезглавила Рэя.

— Ты?! — Перед мысленным взором Шона замаячила медицинская пила для перепиливания крупных костей.

— Страшно, да? — усмехнулась Мэгги. — Ты, кстати, по-прежнему убежден, что все еще любишь меня? Повторяю: это сделала я.

 

Примечание:

    Lisenok:

В этом романе вампиров является главная героиня. В книге, на мой взгляд, слишком много места отводиться убийствам и слишком мало чувствам и отношениям между главными героями. Поэтому традиционным любовным романом ее можно назвать с натяжкой, скорее больше напоминает детектив или триллер. Но, несмотря на все это, книга мне понравилась, захватывающая, и главные герои в ней очень симпатичные. Конечно, в романе много нереального и фантастичного: от описания подробностей жизни вампиров до реинкарнации души главного героя. Но все-таки прочесть ее стоит, особенно любителям вампиров.

Присуждаемый балл: 9.

 

 

 ~ Опасности Любви «When Darkness Falls» ~

 

Аннотация:

Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда... Теперь она - в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины - служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви - любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!…Америка – Шотландия: Наши дни - 985 год.

 

Год написания: 2000 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Мини-Шарм» - 2003 год (№ 596).

 

Перевод:

Перевод с английского

 

Отрывок из книги:

- Вы хотите сказать, что я – воплощение женщины, которая жила много-много лет назад?

- Как знать… Быть может, Шон и я предназначены друг для друга, а может быть… Как бы то ни было, Люциан никогда по-настоящему не любил меня. Когда-то в его жизни была любовь. Больше чем тысячу лет назад. – Мегги немного помолчала. – Тогда меня еще не было. Люциан ведь очень-очень старый. Он жил тогда в горах Шотландии, был вождем, и у него была жена. Ее звали Игрения. Ее бросили в море. Кто-то говорил, что она выжила, кто-то - нет. Но рассказывают, что силы морские вернули ее, и некоторое время в течение суток она могла быть с Люцианом. Но когда об этом прознала София, то убила ее.

- Она вышла из моря?

- Да, знаешь, на небесах много чего есть…

- Мегги, все это просто нелепо! Но тебя ведь тянет к нему, верно? Ты сердишься на него, потому что он приходит и уходит, у тебя полно вопросов, на которые ты не можешь получить ответы. И если Люциан исчезнет из твоей жизни, ты познаешь настоящее горе.

Джейд не знала, что ответить.

- Но София…

- София уверена, что ты – Игрения и снова вернулась.

- Смешно…

- Я говорю тебе только о том, во что верю сама. А ярость Софии невероятна. Давным-давно, разбойничая на морях вместе с викингами, она напала на клан Люциана и сделала его вампиром. Софии отказать невозможно. Она красива, очень красива, и у нее огромная сила. Но он презирал ее из-за Игрении. Сейчас у нее единственная цель, выполнению которой она подчинила себя: уничтожить его.

- Это все волшебные сказки! – Джейд облизнула губы. Мегги покачала головой:

- Способность человека отрицать очевидное просто поразительна. Так же поразительна, как все то, о чем мы сейчас говорим!

 

Примечание:

TanTan:

   Предполагаю, что этот роман на большого любителя…вампиров J… Много вампиров, хороших и плохих, достаточно трупов и покусанных вампирами жертв, и на этом фоне борьбы хороших и плохих вампиров расцветает любовь земной женщины Джейд и вампира Люциана де Во…

Будем надеяться, что фантазия Шеннон Дрейк не истончится, ведь она задумала цикл из 12 романов, а написала пока лишь 5…

Присуждаемый бал: отсутствует (я не поклонница ужастиков и вампиров).

Lisenok:

Люциан, главный герой романа, не просто вампир, а царь вампиров, хранитель законов, по которым вампиры живут тысячелетия. Но при этом он еще мужчина, неотразимый и загадочный. Разве может перед ним устоять обычная смертная женщины – Джейд, которую так и тянет к нему. Да и он, посчитавший, что Джейд и есть воплощение его давно трагически погибшей жены, которую он безумно любил, уже никогда не оставит ее, будет оберегать, защищать и заботиться.

Мне очень понравилась эта книга. Интересная и захватывающая. А главный… Он просто великолепен!!! Также понравилось, что в ней, в отличие от первого романа, меньше уделяется внимания убийствах, уж слишком много в «Таинственный свет луны» было лишних подробностей.

А теперь что не совсем понравилось в романе – это любовная линия, слишком мало ей внимания уделяется. Да еще и не оставляет ощущение, что Люциан так и не полюбил Джейд, для него она раз и навсегда останется воплощением его давно умершей жены Игрении.

Присуждаемый балл: 9 с плюсом (Великолепный главный герой!!!).

 

 

 ~ В Полночный Час «Deep Midnight»   ~

 

Аннотация:

Прекрасная Джордан Райли, едва не погибшая во время знаменитого карнавала, была спасена от верной смерти таинственным незнакомцем. Но за спасение ей придется заплатить дорогую цену — ведь этот незнакомец, загадочный и опасный, отныне всегда будет находиться за спиной у женщины, которую полюбил со всей жгучей силой страсти. Будет, как тень следовать за Джордан — и ждать мгновения, когда в ее сердце вспыхнет ответная искра…Венеция-Шотландия: 880-995 гг - Наши дни.

 

Год написания: 2001 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» - 2004 год.

 

Перевод:

Перевод с английского Я. Е. Царькова

 

Отрывок из книги:

— Итак, теперь давайте поговорим о вас.

— Рагнор. Вулфсон.

— Это ваше настоящее имя?

— Да, мое настоящее имя.

— И вы из Норвегии.

— Да, оттуда родом.

— И вы много путешествуете.

— Достаточно много.

— Род занятий?

— В разнос время занимался разными вещами. Но в основном тратил семейные деньги. Расставался с антиквариатом.

— И изучал языки. Вы, должно быть, очень способный.

— Такой, как все. Путешествую, слушаю. И никуда не тороплюсь, — печально добавил он. — Чем дольше вы живете в определенном месте, тем лучше можно выучить язык. Время помогает.

— Как я поняла, вы встречались с графиней раньше.

— Мне не очень хочется углубляться в эту тему.

— Но вы считаете ее источником зла? - упорствовала, насмешливо выгнув бровь, Джордан.

— Я знаю, что она несет зло, — уточнил Рагнор.

— Вы считаете графиню виновной в смерти того человека, не так ли?

— У меня нет доказательств.

— Вам следовало бы сообщить в полицию.

— В самом деле? Вы полагаете, ее арестуют лишь потому, что я думаю, будто она причастна к его смерти?

Джордан пожала плечами.

— Ваш визит в полицию мог бы помочь. Тогда они и ко мне отнеслись бы более серьезно. Хотя, должна сказать, Роберто Капо… — Джордан осеклась.

— Что Роберто Капо? — ухватился за ее слова Рагнор.

— Он не считает меня сумасшедшей. Вам бы надо сказать ему, что вы по этому поводу думаете. Наверное, ваши слова имели бы значение. Возможно, они бы внимательнее присмотрелись к деятельности графини.

— Ничего бы не изменилось.

— Почему?

— Поверьте мне, она умеет прятать концы в воду.

В отеле он проводил ее до номера, вошел следом и проделал все то же, что и накануне. Джордан наблюдала за ним.

— Вы еще больший неврастеник, чем я.

— Я вам сказал, что волнуюсь за вас.

Она молча встретила его взгляд, затем тихо спросила:

— Вы остаетесь?

— Да, — так же тихо ответил он. Джордан заперла дверь. Еще минута, и она была в его объятиях. Потом, глубокой ночью, несколькими часами позже, она повернулась к нему лицом и снова задала тот же вопрос:

— Кто вы на самом деле?

Он не отвечал, гладя ее по волосам.

— Я сказал вам правду. Я из Норвегии. Я жил по всему миру. И меня зовут Рагнор Вулфсон. — Он привлек ее к себе и притворился спящим.

Но она знала, что он не спит.

Джордан слегка отстранилась. В комнате было очень темно, но она могла различить черты его лица.

Она легонько провела пальцем по овалу его лица, подумав о том, какие правильные у него черты. Он невероятно хороший любовник, он ей нравился, если не сказать больше, ей нравилось находиться с ним.

Ей нравились его прикосновения… Она никогда не чувствовала того, что чувствовала с ним.

Если не считать…

— Ладно, — очень тихо спросила она, — кто ты?

— Человек, — пробормотал он. — Человек.

Он лежал не шевелясь.

Да, подумала она, он по-прежнему не спит. Она хотела бы знать о нем больше…

 

Примечание:

Lisenok:

Третий и пока последний переведенный у нас роман в этой серии. Тут также вампиром является главный герой. Потрясающий сюжет в романе, который держит в напряжении до самого конца, мне очень-очень понравилось, невозможно оторваться. Читается на одном дыхании.

Как и в предыдущих романах серии, любовным отношениям между главными героями отводиться минимально места в книге. Что понравилось, так это забота главного героя по отношению к героине, очень трогательно он ее оберегал и защищал.

Не понравилось в романе, что конец оказался несколько скомканным, развязка произошла так быстро, что после завершения чтения романа осталось еще много неразгаданных вопросов, которые вполне могли решиться в рамках сюжета этой книги.

Присуждаемый балл: 9 с плюсом (за напряженный сюжет и заботу главного героя о героине).

 

 

Пробуждение «The Awakening» ~

 

Аннотация:

Очередные гастроли знаменитой певицы Меган О’Кейси проходят в Салеме, городе, овеянном зловещими легендами. И эти легенды словно оживают. Таинственный и всемогущий незнакомец намерен похитить и погубить Меган. Она чувствует, что с каждой минутой опасность все ближе и ближе. По мнению окружающих, страхи Меган — просто глупые капризы заезжей дивы. И только ее преданный муж, Финн Дуглас, для которого Меган — главная и единственная любовь жизни, всерьез обеспокоен. Он один готов ей помочь. Однако с некоторых пор Финн тоже ведет себя очень странно, что не на шутку пугает Меган. Выдержит ли их любовь эти испытания?.. Америка, наши дни.

 

Год написания: 2003 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» - 2009 год.

 

Перевод:

Перевод с английского В.А. Сухановой

 

Отрывок из книги:

— Финн!

Он подошел к ней сзади и, нагнувшись, поцеловал в щеку.

— Здравствуйте, рад видеть вас, — выпрямившись, сказал; он Майку.

Тот встал и протянул руку. Пожав ее, финн взял свободный стул, стоявший у соседнего столика, и сел.

— В музее обеденный перерыв? — спросил он Майка.

— Я ухожу на перерыв, когда захочу, — промолвил Майк вежливым тоном, как будто не замечая враждебности в голосе Финна. — Я нахожусь на работе около восьмидесяти часов в неделю. Это дает мне право делать перерыв в любое подходящее для меня время. Я хотел сказать вам, Финн, что прошлым вечером вы прекрасно играли.

— Спасибо за комплимент, но я не видел вас вчера в зале.

— Видели, но, наверное, не узнали. Я надел маскарадный; костюм, как этого требует традиция, но не стал, вертеться возле сцены — там и без меня было много народу.

— И все же тебе следовало подойти к нам, чтобы хотя бы поздороваться,— упрекнула друга Меган.

— В следующий раз я именно так и сделаю, — пообещал Майк.

— Вот и отлично, — сказал Финн. Его пальцы так сильно сжимали пустую чашку Меган, что если бы она не была керамической', то наверняка треснула бы. — Вы встретились на улице?

— Нет, — ответил Майк.

— Да, — сказала Меган.

Финн выгнул бровь.

— Я гуляла недалеко от музея, —-продолжала Меган, - его служащие увидели меря и сообщили об этом Майку. Он вышел и предложил посмотреть новую выставку, а потом мы решили вместе выпить кофе.

— И что это за новая выставка? — спросил Финн.

— Я являюсь ее автором, — с гордостью сказал Майк. — Надеюсь, она будет лучшей моей выставкой.

Он продолжал вежливо разговаривать с Финном, тон которого становился все более грубым и раздраженным. Меган хотела пнуть мужа под столом, но передумала. Она побоялась, что, если сделает это, он тут же вцепится в горло Майку или ударит ее.

— Я хочу объяснить людям то, чего они не понимают в ситуации, сложившейся здесь в 1692 году. В ту эпоху большинство местного населения верило в существование магии и считало колдовство серьезным преступлением. Не забывайте, что в те времена отправляли на виселицу даже детей, укравших кроху хлеба. Поэтому…

— Я уверен, что это будет грандиозная выставка,— перебил его Финн..— Вы уже закончили работу над ней?

— Нет еще.

— В таком случае не понимаю, как вы смогли оторваться от такой увлекательной работы.

— Действительно, — сказал Майк и смущенно улыбнувшись, встал из-за стола. — Мне пора. Если у вас возникнут какие-нибудь вопросы по истории Новой Англии, приходите ко мне, я постараюсь ответить на них.

Они простились, и Майк удалился.

— Почему, черт возьми, ты так грубо разговаривал с ним? — накинулась Меган на мужа.

— А чего еще ты ждала от меня? Ты побежала к своему приятелю, чтобы рассказать ему, что твой муж — настоящий Монстр. Вот я и постарался подтвердить свою репутацию чудовища. Надеюсь, ты рассказала Майку, что в ночных кошмарах ты видишь именно меня?

Меган оцепенела, потеряв на мгновение дар речи, а затем придвинулась к Финну, не сводя с него глаз.

— Одна из причин моих кошмаров действительно кроется в тебе, — прошипела она. — И ты сам должен это понимать.

Глаза Финна потемнели от ярости. Меган на мгновение показалось, что он сейчас набросится на нее. Но в исходившей от Финна отрицательной энергии таилась не только угроза, но мощная сексуальность, которая притягивала Меган.

 

Примечание:

Lisenok:

Что тут скажешь… В начале мне было невыносимо скучно, несмотря на то, что автор старалась накалить атмосферу, напустить таинственности, но как-то это у нее не очень хорошо получилось! После первых 100 страниц стало интереснее, события разворачивались стремительно, и я увлеклась сюжетом! Книга в духе первых романов этой серии, только на этот раз главные герои – обычные смертные!))) Но до чего же они у Ш.Дрейк невыразительные и скучные получились, ничем не зацепили! Да и развитию их отношениям отведено мало место в книге, все больше динамике…

Присуждаемый балл: 6.

 

 

 

 

Главная страница Горячие новости Авторы Непутевые заметки

Непутевые заметки 2 Форум Интересные ссылки Гостевая книга

Библиотека Lovebooks