~ Таинственный Свет Луны «Beneath A Blood Red Moon» ~
Аннотация:
Новый Орлеан - город, где оживают старинные креольские легенды - притягательно-прекрасные... Новый Орлеан - город, издавна знающий лишь один закон - закон страсти, сметающей на своем пути любые преграды... В Новом Орлеане происходит череда таинственных преступлений. Преступлений, разгадать которые пытаются красавица Мэгги Монтгомери и ее возлюбленный, отважный служитель закона Шон Кеннеди, чье единственное оружие в борьбе с загадочным Злом - вера во всепобеждающую силу подлинной, великой Любви... Новый Орлеан: 1840-1862гг - Наши дни…
Год написания: 1999 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского А. П. Кашин
Отрывок из книги:
Когда они направлялись к машине, Шон иронически спросил:
— А Пегги, случайно, не вампир?
Мэгги бросила на него суровый взгляд:
— Нет, конечно. Она отличная женщина и ухаживает за мной. Должен же кто‑то ухаживать за вампирами, верно?
— Как я только мог забыть! Ведь и у вампиров бывают трудные дни?
Мэгги села в машину и захлопнула дверцу.
— Семейство Пегги живет на плантации Монтгомери больше ста лет. За Монтгомери ухаживало несколько поколений представителей этого семейства.
— Понял. Она, случайно, не приносит тебе кровь из банка?
— Не глупи.
— Значит, шуточка в духе фильма про «Дом с затемненными окнами» не проходит? Небось сама из банка воруешь?
— Чушь!
— Опять, стало быть, не попал в яблочко. Как же ты ее достаешь?
— Я не ворую кровь, а покупаю…
— Не забудь подобрать запекшиеся кусочки, когда будем проезжать по набережной. Там у нас частенько кровопусканием занимаются — носы друг другу разбивают.
Она улыбнулась:
— Когда мне не хватит, я укушу тебя прямо в шею.
Шон пожал плечами. Зачем, спрашивается, он ее раздражает?
— Знаешь, Мэгги, раньше меня считали реалистом, но с некоторых пор я осознал, что реальное и ирреальное во мне перемешано. Я теперь все путаю. Но мне бы не хотелось смешивать рациональное и иррациональное, когда речь идет о наших отношениях.
— Я бы, Шон, предложила тебе основательно подумать над тем, что я сказала. И не считать мои слова бредом.
— Хорошо. Но ты тоже пообещай мне — не бросаться никого спасать, особенно меня. Держись от убийцы подальше. Он очень опасен.
Когда Шон припарковал свою машину у «Монтгомери энтерпрайзис», Мэгги сказала:
— Я постоянно стараюсь тебе помочь…
— Мэгги. — Шон покачал головой. — Я ведь тебя люблю. И для меня главное — чтобы ты была в безопасности. А все остальное — пустое. Ты меня понимаешь? Мне даже, честно говоря, плевать, нормальная ты или нет.
Она посмотрела на него в упор:
— Я говорю тебе правду, Шон!
— Не сомневаюсь, Мэгги. Но мы обсудим это как-нибудь на досуге. У меня полно дел. Знаешь об обезглавленном трупе в морге? Никакого в этом нет смысла — вот что я тебе скажу!
— Нет, смысл есть. Это я обезглавила его.
— Что?!
Она устремила на него пронизывающий взгляд своих золотистых глаз:
— Это я ездила в морг и обезглавила Рэя.
— Ты?! — Перед мысленным взором Шона замаячила медицинская пила для перепиливания крупных костей.
— Страшно, да? — усмехнулась Мэгги. — Ты, кстати, по-прежнему убежден, что все еще любишь меня? Повторяю: это сделала я.
Примечание:
Lisenok:
В этом романе вампиров является главная героиня. В книге, на мой взгляд, слишком много места отводиться убийствам и слишком мало чувствам и отношениям между главными героями. Поэтому традиционным любовным романом ее можно назвать с натяжкой, скорее больше напоминает детектив или триллер. Но, несмотря на все это, книга мне понравилась, захватывающая, и главные герои в ней очень симпатичные. Конечно, в романе много нереального и фантастичного: от описания подробностей жизни вампиров до реинкарнации души главного героя. Но все-таки прочесть ее стоит, особенно любителям вампиров.
Присуждаемый балл: 9.
~ Опасности Любви «
Аннотация:
Совсем недавно Джейд была горда и уверена в себе, а будущее казалось ей светлым и безоблачным. Но неожиданно жизнь красавицы изменилась раз и навсегда... Теперь она - в руках сурового северного воина, долгие годы полагавшего, что предназначение всякой женщины - служить своему господину на ложе страсти. Однако ни прекрасная пленница, ни ее мужественный повелитель еще не замечают, что все сильнее запутываются в сетях любви - любви, которая предназначена им самим небом, любви, которая станет для них светом во тьме опасности!…Америка – Шотландия: Наши дни - 985 год.
Год написания: 2000 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
- Вы хотите сказать, что я – воплощение женщины, которая жила много-много лет назад?
- Как знать… Быть может, Шон и я предназначены друг для друга, а может быть… Как бы то ни было, Люциан никогда по-настоящему не любил меня. Когда-то в его жизни была любовь. Больше чем тысячу лет назад. – Мегги немного помолчала. – Тогда меня еще не было. Люциан ведь очень-очень старый. Он жил тогда в горах Шотландии, был вождем, и у него была жена. Ее звали Игрения. Ее бросили в море. Кто-то говорил, что она выжила, кто-то - нет. Но рассказывают, что силы морские вернули ее, и некоторое время в течение суток она могла быть с Люцианом. Но когда об этом прознала София, то убила ее.
- Она вышла из моря?
- Да, знаешь, на небесах много чего есть…
- Мегги, все это просто нелепо! Но тебя ведь тянет к нему, верно? Ты сердишься на него, потому что он приходит и уходит, у тебя полно вопросов, на которые ты не можешь получить ответы. И если Люциан исчезнет из твоей жизни, ты познаешь настоящее горе.
Джейд не знала, что ответить.
- Но София…
- София уверена, что ты – Игрения и снова вернулась.
- Смешно…
- Я говорю тебе только о том, во что верю сама. А ярость Софии невероятна. Давным-давно, разбойничая на морях вместе с викингами, она напала на клан Люциана и сделала его вампиром. Софии отказать невозможно. Она красива, очень красива, и у нее огромная сила. Но он презирал ее из-за Игрении. Сейчас у нее единственная цель, выполнению которой она подчинила себя: уничтожить его.
- Это все волшебные сказки! – Джейд облизнула губы. Мегги покачала головой:
- Способность человека отрицать очевидное просто поразительна. Так же поразительна, как все то, о чем мы сейчас говорим!
Примечание:
TanTan:
Предполагаю, что этот роман на большого любителя…вампиров J… Много вампиров, хороших и плохих, достаточно трупов и покусанных вампирами жертв, и на этом фоне борьбы хороших и плохих вампиров расцветает любовь земной женщины Джейд и вампира Люциана де Во…
Будем надеяться, что фантазия Шеннон Дрейк не истончится, ведь она задумала цикл из 12 романов, а написала пока лишь 5…
Присуждаемый бал: отсутствует (я не поклонница ужастиков и вампиров).
Lisenok:
Люциан, главный герой романа, не просто вампир, а царь вампиров, хранитель законов, по которым вампиры живут тысячелетия. Но при этом он еще мужчина, неотразимый и загадочный. Разве может перед ним устоять обычная смертная женщины – Джейд, которую так и тянет к нему. Да и он, посчитавший, что Джейд и есть воплощение его давно трагически погибшей жены, которую он безумно любил, уже никогда не оставит ее, будет оберегать, защищать и заботиться.
Мне очень понравилась эта книга. Интересная и захватывающая. А главный… Он просто великолепен!!! Также понравилось, что в ней, в отличие от первого романа, меньше уделяется внимания убийствах, уж слишком много в «Таинственный свет луны» было лишних подробностей.
А теперь что не совсем понравилось в романе – это любовная линия, слишком мало ей внимания уделяется. Да еще и не оставляет ощущение, что Люциан так и не полюбил Джейд, для него она раз и навсегда останется воплощением его давно умершей жены Игрении.
Присуждаемый балл: 9 с плюсом (Великолепный главный герой!!!).
~ В Полночный Час «Deep Midnight» ~
Аннотация:
Прекрасная Джордан Райли, едва не погибшая во время знаменитого карнавала, была спасена от верной смерти таинственным незнакомцем. Но за спасение ей придется заплатить дорогую цену — ведь этот незнакомец, загадочный и опасный, отныне всегда будет находиться за спиной у женщины, которую полюбил со всей жгучей силой страсти. Будет, как тень следовать за Джордан — и ждать мгновения, когда в ее сердце вспыхнет ответная искра…Венеция-Шотландия: 880-995 гг - Наши дни.
Год написания: 2001 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского Я. Е. Царькова
Отрывок из книги:
— Итак, теперь давайте поговорим о вас.
— Рагнор. Вулфсон.
— Это ваше настоящее имя?
— Да, мое настоящее имя.
— И вы из Норвегии.
— Да, оттуда родом.
— И вы много путешествуете.
— Достаточно много.
— Род занятий?
— В разнос время занимался разными вещами. Но в основном тратил семейные деньги. Расставался с антиквариатом.
— И изучал языки. Вы, должно быть, очень способный.
— Такой, как все. Путешествую, слушаю. И никуда не тороплюсь, — печально добавил он. — Чем дольше вы живете в определенном месте, тем лучше можно выучить язык. Время помогает.
— Как я поняла, вы встречались с графиней раньше.
— Мне не очень хочется углубляться в эту тему.
— Но вы считаете ее источником зла? - упорствовала, насмешливо выгнув бровь, Джордан.
— Я знаю, что она несет зло, — уточнил Рагнор.
— Вы считаете графиню виновной в смерти того человека, не так ли?
— У меня нет доказательств.
— Вам следовало бы сообщить в полицию.
— В самом деле? Вы полагаете, ее арестуют лишь потому, что я думаю, будто она причастна к его смерти?
Джордан пожала плечами.
— Ваш визит в полицию мог бы помочь. Тогда они и ко мне отнеслись бы более серьезно. Хотя, должна сказать, Роберто Капо… — Джордан осеклась.
— Что Роберто Капо? — ухватился за ее слова Рагнор.
— Он не считает меня сумасшедшей. Вам бы надо сказать ему, что вы по этому поводу думаете. Наверное, ваши слова имели бы значение. Возможно, они бы внимательнее присмотрелись к деятельности графини.
— Ничего бы не изменилось.
— Почему?
— Поверьте мне, она умеет прятать концы в воду.
В отеле он проводил ее до номера, вошел следом и проделал все то же, что и накануне. Джордан наблюдала за ним.
— Вы еще больший неврастеник, чем я.
— Я вам сказал, что волнуюсь за вас.
Она молча встретила его взгляд, затем тихо спросила:
— Вы остаетесь?
— Да, — так же тихо ответил он. Джордан заперла дверь. Еще минута, и она была в его объятиях. Потом, глубокой ночью, несколькими часами позже, она повернулась к нему лицом и снова задала тот же вопрос:
— Кто вы на самом деле?
Он не отвечал, гладя ее по волосам.
— Я сказал вам правду. Я из Норвегии. Я жил по всему миру. И меня зовут Рагнор Вулфсон. — Он привлек ее к себе и притворился спящим.
Но она знала, что он не спит.
Джордан слегка отстранилась. В комнате было очень темно, но она могла различить черты его лица.
Она легонько провела пальцем по овалу его лица, подумав о том, какие правильные у него черты. Он невероятно хороший любовник, он ей нравился, если не сказать больше, ей нравилось находиться с ним.
Ей нравились его прикосновения… Она никогда не чувствовала того, что чувствовала с ним.
Если не считать…
— Ладно, — очень тихо спросила она, — кто ты?
— Человек, — пробормотал он. — Человек.
Он лежал не шевелясь.
Да, подумала она, он по-прежнему не спит. Она хотела бы знать о нем больше…
Примечание:
Lisenok:
Третий и пока последний переведенный у нас роман в этой серии. Тут также вампиром является главный герой. Потрясающий сюжет в романе, который держит в напряжении до самого конца, мне очень-очень понравилось, невозможно оторваться. Читается на одном дыхании.
Как и в предыдущих романах серии, любовным отношениям между главными героями отводиться минимально места в книге. Что понравилось, так это забота главного героя по отношению к героине, очень трогательно он ее оберегал и защищал.
Не понравилось в романе, что конец оказался несколько скомканным, развязка произошла так быстро, что после завершения чтения романа осталось еще много неразгаданных вопросов, которые вполне могли решиться в рамках сюжета этой книги.
Присуждаемый балл: 9 с плюсом (за напряженный сюжет и заботу главного героя о героине).
~ Пробуждение «The Awakening» ~
Аннотация:
Очередные гастроли знаменитой певицы Меган О’Кейси проходят в Салеме, городе, овеянном зловещими легендами. И эти легенды словно оживают. Таинственный и всемогущий незнакомец намерен похитить и погубить Меган. Она чувствует, что с каждой минутой опасность все ближе и ближе. По мнению окружающих, страхи Меган — просто глупые капризы заезжей дивы. И только ее преданный муж, Финн Дуглас, для которого Меган — главная и единственная любовь жизни, всерьез обеспокоен. Он один готов ей помочь. Однако с некоторых пор Финн тоже ведет себя очень странно, что не на шутку пугает Меган. Выдержит ли их любовь эти испытания?.. Америка, наши дни.
Год написания: 2003 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского В.А. Сухановой
Отрывок из книги:
— Финн!
Он подошел к ней сзади и, нагнувшись, поцеловал в щеку.
— Здравствуйте, рад видеть вас, — выпрямившись, сказал; он Майку.
Тот встал и протянул руку. Пожав ее, финн взял свободный стул, стоявший у соседнего столика, и сел.
— В музее обеденный перерыв? — спросил он Майка.
— Я ухожу на перерыв, когда захочу, — промолвил Майк вежливым тоном, как будто не замечая враждебности в голосе Финна. — Я нахожусь на работе около восьмидесяти часов в неделю. Это дает мне право делать перерыв в любое подходящее для меня время. Я хотел сказать вам, Финн, что прошлым вечером вы прекрасно играли.
— Спасибо за комплимент, но я не видел вас вчера в зале.
— Видели, но, наверное, не узнали. Я надел маскарадный; костюм, как этого требует традиция, но не стал, вертеться возле сцены — там и без меня было много народу.
— И все же тебе следовало подойти к нам, чтобы хотя бы поздороваться,— упрекнула друга Меган.
— В следующий раз я именно так и сделаю, — пообещал Майк.
— Вот и отлично, — сказал Финн. Его пальцы так сильно сжимали пустую чашку Меган, что если бы она не была керамической', то наверняка треснула бы. — Вы встретились на улице?
— Нет, — ответил Майк.
— Да, — сказала Меган.
Финн выгнул бровь.
— Я гуляла недалеко от музея, —-продолжала Меган, - его служащие увидели меря и сообщили об этом Майку. Он вышел и предложил посмотреть новую выставку, а потом мы решили вместе выпить кофе.
— И что это за новая выставка? — спросил Финн.
— Я являюсь ее автором, — с гордостью сказал Майк. — Надеюсь, она будет лучшей моей выставкой.
Он продолжал вежливо разговаривать с Финном, тон которого становился все более грубым и раздраженным. Меган хотела пнуть мужа под столом, но передумала. Она побоялась, что, если сделает это, он тут же вцепится в горло Майку или ударит ее.
— Я хочу объяснить людям то, чего они не понимают в ситуации, сложившейся здесь в 1692 году. В ту эпоху большинство местного населения верило в существование магии и считало колдовство серьезным преступлением. Не забывайте, что в те времена отправляли на виселицу даже детей, укравших кроху хлеба. Поэтому…
— Я уверен, что это будет грандиозная выставка,— перебил его Финн..— Вы уже закончили работу над ней?
— Нет еще.
— В таком случае не понимаю, как вы смогли оторваться от такой увлекательной работы.
— Действительно, — сказал Майк и смущенно улыбнувшись, встал из-за стола. — Мне пора. Если у вас возникнут какие-нибудь вопросы по истории Новой Англии, приходите ко мне, я постараюсь ответить на них.
Они простились, и Майк удалился.
— Почему, черт возьми, ты так грубо разговаривал с ним? — накинулась Меган на мужа.
— А чего еще ты ждала от меня? Ты побежала к своему приятелю, чтобы рассказать ему, что твой муж — настоящий Монстр. Вот я и постарался подтвердить свою репутацию чудовища. Надеюсь, ты рассказала Майку, что в ночных кошмарах ты видишь именно меня?
Меган оцепенела, потеряв на мгновение дар речи, а затем придвинулась к Финну, не сводя с него глаз.
— Одна из причин моих кошмаров действительно кроется в тебе, — прошипела она. — И ты сам должен это понимать.
Глаза Финна потемнели от ярости. Меган на мгновение показалось, что он сейчас набросится на нее. Но в исходившей от Финна отрицательной энергии таилась не только угроза, но мощная сексуальность, которая притягивала Меган.
Примечание:
Lisenok:
Что тут скажешь… В начале мне было невыносимо скучно, несмотря на то, что автор старалась накалить атмосферу, напустить таинственности, но как-то это у нее не очень хорошо получилось! После первых 100 страниц стало интереснее, события разворачивались стремительно, и я увлеклась сюжетом! Книга в духе первых романов этой серии, только на этот раз главные герои – обычные смертные!))) Но до чего же они у Ш.Дрейк невыразительные и скучные получились, ничем не зацепили! Да и развитию их отношениям отведено мало место в книге, все больше динамике…
Присуждаемый балл: 6.
Главная страница Горячие новости Авторы Непутевые заметки
Непутевые заметки 2